Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Un сuore исполнителя (группы) Biagio Antonacci

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Un сuore (оригинал Biagio Antonacci)

Сердце (перевод mickushka из Москвы) i

Un cuore
Un cuore è battito
Senza silenzi mai
E per fortuna non necessita manutenzione
E poi non sciopera e non si regola...
Però s'incendia...quando trattasi d'amor...

Un cuore è forte
E regge un urto
Anche perché prima si sfondano le costole
Non ha peccato... non ha reato...
Ma spesso piange quando trattasi d'amor

Un cuore a volte muore
Per un dolore vero...
Che strappa via la pelle e la riporta agli angeli...
Un cuore viaggia solo... e non dimentica
E se si chiude dentro è per difendersi
Un cuore non ha età...si... Però si stressa un po'
Un cuore è dimora per l'eternità

Teresa baciami che la tua bocca grande
E' fatta per invadermi senza convincermi
Teresa prendilo ‘sto cuore è libero
E fallo diventare il tuo motivo in più
Teresa impavida...'sto cuore invadilo
E fallo diventare una ragione in più

Un cuore a volte muore
Per un dolore vero...
Che strappa via la pelle e la riporta agli angeli...
Un cuore viaggia solo... e non dimentica
E se si chiude dentro è per difendersi
Un cuore non ha età...si... Però si stressa un po'
Un cuore è dimora per l'eternità
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Сердце...
Сердце бьётся,
Никогда не молчит.
К счастью, сердцу не требуется техническое обслуживание,
Оно не бастует и не загоняет себя в рамки,
Однако оно сгорает, когда изгоняет любовь.

Сердце – это сила,
Что принимает удар на себя.
И поэтому прежде чем готово переломать кому-то рёбра,
Не испытывает угрызений совести, не считает это преступлением...
Но часто плачет, когда изгоняет любовь.

Сердце может умереть
От истинной боли,
Что сдирает с него кожу и оправляет обратно к ангелам.
Сердце всегда одиноко, и оно помнит,
Что нужно быть закрытым ото всех – для своей же безопасности.
Сердце не стареет... Хотя и часто переживает...
Сердце – обитель вечности.

Тереза, поцелуй меня, твои уста такие большие...
Они созданы, чтобы поглотить меня.
Тереза, забери себе моё свободное сердце,
Твоя ошибка может стать этому причиной.
Тереза, ты бесстрашна... Наполни собой моё сердце.
И твоя ошибка станет истиной.

Сердце может умереть
От истинной боли,
Что сдирает с него кожу и оправляет обратно к ангелам.
Сердце всегда одиноко, и оно помнит,
Что нужно быть закрытым ото всех – для своей же безопасности.
Сердце не стареет... Хотя и часто переживает...
Сердце – обитель вечности.

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.