Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Miami 2017 (Seen the Lights Go Out on Broadway) исполнителя (группы) Billy Joel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Miami 2017 (Seen the Lights Go Out on Broadway) (оригинал Billy Joel)

Майами 2017 (Я видел, как на Бродвее гаснут огни) (перевод Алекс)

Seen the lights go out on broadway
Я видел, как на Бродвее гаснут огни,
I saw the Empire State laid low
Я видел, как пал Имперский штат, 1
And life went on beyond the Palisades
И жизнь перенеслась за пределы Палисадов. 2
They all bought Cadillacs
Они купили себе "Каддилаки"
And left there long ago
И давно разъехались отсюда.
They held a concert out in Brooklyn
Они провели концерт в Бруклине,
To watch the island bridges blow
Чтобы смотреть, как взрываются мосты Манхэттена.
They turned our power down
Они лишили нас энергии
And drove us underground
И затащили под землю,
But we went right on with the show
Но мы продолжали шоу.


I've seen the lights go out on Broadway
Я видел, как на Бродвее гаснут огни,
I saw the ruins at my feet
Я видел руины у моих ног.
You know we almost didn't notice it
Знаете, мы почти не замечали этого,
We'd seen it all the time on Forty-second Street
Мы видели это почти всё время на 42-ой улице. 3
They burned the chuches up in Harlem
Они жгли церкви в Гарлеме,
Like in the Spanish civil war
Как во время Гражданской войны в Испании:
The flames were ev'rywhere
Повсюду полыхали пожары,
But no one really cared
Но всем было плевать:
It always burned up there before
Они всегда горели здесь раньше.


I've seen the lights go out on Broadway
Я видел, как на Бродвее гаснут огни,
I've watched the mighty skyline fall
Я смотрел, как погружаются во тьму эти мощные очертания.
The boats were waiting at the Battery
Лодки ждали в Бэттери, 4
The union went on strike
Профсоюз вышел на забастовку,
They never sailed at all
И они никуда не поплыли.
They sent a carrier out from Norfolk
Из Норфолка 5 выслали авианосец
And picked the Yankees up for free
И бесплатно подбросили "Янкиз". 6
They said that Queens could stay
Они сказали, что Куинс останется,
They blew the Bronx away
Они разнесли Бронкс
And sank Manhattan out at sea
И затопили Манхеттэн в океане.


You know those lights were bright on Broadway
Знаете, когда-то огни Бродвея светили ярко.
That was so many years ago
Это было так много лет назад,
Before we all lived here in Florida
До того, как мы стали жить здесь, во Флориде,
Before the Mafia took over Mexico
До того, как мафия захватила Мексику.
There are not many who remember
Немногие помнят это.
They say a handful still survive
Говорят, осталось лишь несколько человек,
To tell the world about
Которые могут рассказать миру,
The way the lights went out
Как погасли огни,
And keep the memory alive
И хранить об этом живую память.





1 — Имеется в виду штат Нью-Йорк.

2 — Палисад-камни (The Palisades) — ряд вертикальных базальтовых скал на западном берегу реки Гудзон (в Нью-Йорке, США).

3 — 42-я улица — одна из самых оживлённых деловых улиц центрального Манхэттена в Нью-Йорке.

4 — Бэттери-парк — парковая зона на южной оконечности острова Манхэттен с лодочной станцией City Pier A.

5 — Норфолк — город-порт в устье Чесапикского залива, в юго-восточной части штата Виргиния, США. В Норфолке расположена главная военно-морская база США в Атлантическом океане.

6 — Нью-Йорк Янкиз — профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в Бронксе.
Х
Качество перевода подтверждено