Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When in Rome исполнителя (группы) Billy Joel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When in Rome (оригинал Billy Joel)

Когда ты в Риме* (перевод Алекс)

Well I see you in the morning
Я смотрю, как утром
Putting on your pretty clothes
Ты надеваешь красивые одежды,
And I watch you do your makeup
Я наблюдаю, как ты накладываешь макияж —
Like they do in all those fashion shows
Как на всех этих модных шоу.
Then you turn to me so that I can see
Потом ты поворачиваешься ко мне, чтобы я мог видеть,
If you put your self together right
Хорошо ли ты выглядишь.
Then you go away and you're gone all day
Потом ты уходишь и где-то пропадаешь целый день.
But I know you're coming home tonight
Но я знаю, что сегодня ночью ты вернёшься домой,
And when you're home, darling all you've got to be is you
А когда ты дома, дорогая, все, кем тебе нужно быть, — это самой собой.
But when in Rome, do as the Romans do
Но когда ты в Риме, веди себя как римлянин.


Well it's alright if you're tired when your day is done
Ничего страшного, если ты устала под конец дня:
You can see when you look at me, you're not the only one
Если ты посмотришь на меня, ты поймёшь, что ты не одна такая.
It's a cold, cruel world for a working girl
Этот мир холоден и жесток к рабочей девчонке,
But you can't let them see you cry
Но ты не можешь позволить им видеть твои слёзы.
It's a fact of life, now a man and wife
Это жизненный факт: сейчас муж и жена
Work full time to just get by
Работают целый день, просто чтобы прожить,
And when we're home all it's gonna be is me and you
И когда мы дома, мы должны быть просто самими собой.
But when in Rome, do as the Romans do
Но когда ты в Риме, веди себя как римлянин.


I've done some strange things I never thought I'd do before
Я совершал странные поступки, которые никогда бы не подумал, что совершу,
But if the strain brings happiness, more or less...
Но если такие наклонности приносят счастье, более или менее,


Then I don't mind masquerading with all those other fools
Тогда я не против маскарада со всеми остальными дураками,
I don't mind the games I'm playing,
Я не против игр, в которые я играю,
Because I've learned the rules
Потому что я выучил правила.
And when times are tough, I've got just enough
И в трудные времена мне достаточно
If you're standing right by my side
Лишь того, чтобы ты была рядом.
Darling more and more I get hungry for
Дорогая, все больше и больше я скучаю
All the ways you keep me satisfied
По твоему умению удовлетворять меня.
On our own there ain't nothing that we can't get thru
Когда мы вместе, нет ничего, что мы бы не преодолели.
But when in Rome, do as the Romans do
Но когда ты в Риме, веди себя как римлянин.


Then I don't mind masquerading with all those other fools
И я не против маскарада со всеми остальными дураками,
I don't mind the games I'm playing,
Я не против игр, в которые я играю,
Because I've learned the rules
Потому что я выучил правила.
It doesn't matter when we're home, all alone
Неважно, когда мы дома совсем одни:
All we've got to be is me and you
Мы просто должны быть самими собой.
On our own there ain't nothing that we can't get thru
Когда мы вместе, нет ничего, что мы бы не преодолели.
But when in Rome, do as the Romans do
Но когда ты в Риме, веди себя как римлянин.





* — В оригинале: When in Rome — в переносном смысле: "живи как все" — часть поговорки, приписываемой св. Амвросию: "Когда ты в Риме, веди себя как римлянин"; может иметь негативную коннотацию конформизма.
Х
Качество перевода подтверждено