Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She's Hit исполнителя (группы) Birthday Party, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

She's Hit (оригинал Birthday Party, The)

Она погибла (перевод Psychea)

There is woman — pie in here
Где-то в этом должна быть замешана женщина;
Mr evangelist says she's hit
Г-н проповедник говорит: она погибла.
The best cook ya ever had
Лучшая кухарка, какую ты мог бы сыскать -
Ya can't blame the good woman now, dad
Тебе не в чем винить эту добрую женщину, папочка.
And ya locked him up for twenty years
Ты держал его взаперти два десятка лет -
Now there's action on the basement stairs now
И вот какой-то шум доносится с подвальной лестницы:
A monster half-man half-beast grind
Чудовище — частью человек, частью зверь, — возжаждало крови
Hear the hatchet (grind grind)
(Слышишь удары топора?) Бей! Бей!
The pilgrim gets one hacked daughter
Пилигрим обнаруживает свою дочь всю в крови, с пробитой головой,
And all we get are forty hack reporters
И все, что мы с этого имеем — сорок продажных журналистиков
Uptown one hundred skirts are bleeding
Да с сотню запачканных кровью юбок на окраинах города.
And mr evangelist says
И г-н проповедник говорит:


She's hit ev'ry little bit
Она погибла, окончательно и безнадежно,
She's hit ev'ry little bit
Она погибла, окончательно и безнадежно,
She's hit ev'ry little bit
Она погибла, окончательно и безнадежно,
She's hit she's hit she's hit she's hit
Она погибла, она погибла, она погибла, она погибла.


Now if only we could all grow wings and fly
Если б мы только могли отпустить крылья и улететь...
Sweet hatchet SWING low son
Топор завис прямо над твоей головой, сыночек.
I'm feeling mighty lonesome
Я чувствую себя неодолимо одиноким.
Christen the bastard jack dad
Окрести этого ублюдка, папаша.
The head-shrinker is a quack
Ваш мозгоправ — дешевый шарлатан.
Anyone 'anyone who'd wear their hair like that'
Всякий, кто носит такую же прическу...
The vinyl is so cool but the conversation's cruel
Винил — это так круто, но этот разговор — такой тяжелый.
Hold my head romeo it's in a rodeo
Придержи голову, Ромео, мы на родео,
Hold my heart daddy-o it just won't go-o-o-o
Держи мое сердце крепче, папочка, не отпускай его.
Hold my heart romeo it's in a rodeo
Придержи голову, Ромео, мы на родео,
Hold my head daddy-o it just won't go-o-o-o
Держи мое сердце крепче, папочка, не отпускай его.
And all the girls across the world
И все девушки этого мира,
And all the girls across the world
И все девушки этого мира


Are hit ev'ry little bit
Сгубили себя, окончательно и безнадежно.
She's hit ev'ry little bit
Она погибла, окончательно и безнадежно,
She's hit ev'ry little bit
Она погибла, окончательно и безнадежно,
She's hit ev'ry little bit
Она погибла, окончательно и безнадежно,
She's hit she's hit she's hit she's hit
Она погибла, она погибла, она погибла, она погибла.
And she won't get up
(И она больше не встанет)
She's hit ev'ry little bit she's hit
Она погибла, окончательно и безнадежно, она погибла.
She's hit she's hit she's hit yeah
Она погибла, она погибла, она погибла, о, да.
She's hit she's hit she's hit
Она погибла, она погибла, она погибла,
And she won't get up! and she's hit she's hit
И она больше не проснется! — она погибла, она погибла.
She's hit ev'ry little bit
Она погибла, окончательно и безнадежно,
She's hit she's hit she's hit
Она погибла, она погибла, она погибла.
Х
Качество перевода подтверждено