Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Stop the Party исполнителя (группы) Black Eyed Peas, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Stop the Party (оригинал The Black Eyed Peas)

Не останавливайте вечеринку (перевод moments of may)

Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't stop the party.
Не, не, не, не останавливайте вечеринку.
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не
Stop, stop, stop,
Не останавливайте, не останавливайте, не останавливайте,
The, the, the, don't Stop The Party.
Не останавливайте вечеринку.
Don't Stop the Party
Не останавливайте вечеринку.
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не
Stop, stop, stop,
Не останавливайте, не останавливайте, не останавливайте,
The, the, the, don't Stop The Party.
Не останавливайте вечеринку.


This is that original,
Это так оригинально,
This has no identical,
Это не имеет аналогов,
You can't have my digital,
Вы теперь можете приобрести мою цифровую запись,
Future aboriginal,
Мы — аборигены будущего.
Get up off my genitals,
Cлезай с моих гениталий,
I stay on that pinnacle,
Я остаюсь на пике,
Chewin up my lyricals,
Произнося со сцены мои тексты.
Call me verbal criminal,
Можешь назвать меня словесным преступником,
Send you to that clinical,
Я назначу тебе лечение,
Subscribe use of chemicals,
Пропишу тебе всякую химию,
I.D.O. and visual, can't see me, invisible.
Со слуховыми и визуальными эффектами — сделаюсь для тебя невидимым.
I old school like Biblical,
Я старомоден, как Библия,
Futuristic next level,
И в то же время футуристичен, я на новом уровне,
Never on that typical
В общем, я не бываю типичным.
Will I stop I never know...
Остановлюсь ли я когда-нибудь — кто знает?


I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Я не остановлюсь, пока не закончу (не остановлюсь),
I aint gonna quit should I show
Я не прекращу, как мне объяснить тебе?
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам, не мешай нам.
You can't stop us now...
Сейчас ничто нас не остановит...
I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Я не остановлюсь, пока не закончу (не остановлюсь),
I aint gonna quit should I show
Я не прекращу, как мне объяснить тебе?
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it, stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам, не мешай нам.
Even if wanna to, you can't stop us now...
Даже если ты захочешь, сейчас ты нас не остановишь.


Don't stop the party
Не останавливай вечеринку.


Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Stop, stop, stop,
Не останавливайте, не останавливайте, не останавливайте,
The, the, the, don't Stop The Party.
Не останавливайте вечеринку.
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Stop, stop, stop,
Не останавливайте, не останавливайте, не останавливайте,
The, the, the, don't Stop The Party.
Не останавливайте вечеринку.


You could call me crazy man,
Можешь назвать меня сумасшедшим чуваком -
Everyday I'm party'in,
Каждый день я на тусовках,
You could find me at the club,
Меня можно найти в клубе,
Pop'n bottles, minglin,
Где я болтаю с людьми, хлопая пробками от бутылок.
Ladies danc'in to the jam,
Девушки танцуют под музыку,
Act'n all day, man oh man,
И вот так весь день, о боже,
Got me in the mood again,
Я снова в отличном настроении,
At the party, partyan,
Я на вечеринке и снова веселюсь.
Yeah I get that happenen,
Да, это снова происходит,
Taken shots, whatever man
Сделаем еще глоток... Что бы там ни было, чувак,
Party like a veteran,
Я отрываюсь, как ветеран вечеринок.
Music is my medicine,
Музыка — мое лекарство,
You, and Bobby Settlan,
Ты и Бобби Сеттлан
Can't restart I'm stepin in,
Не сможете вновь начать, я вступаю в игру,
Take control and feel the band
Беру ситуацию в свои руки и чувствую поддержку группы.
Yeah that's right everyone jam.
Да, именно, все колбасятся под нас.


I'm that one that lights it up
Я тот, кто зажжет толпу.
We red hot like fire trucks,
Мы горячие ребята, вы будете писать кипятком,
Burn that book, cause that what's up,
Жгите, эй, в чем дело,
Tell that DJ turn it up.
И крикните диджею, чтобы прибавил громкость.
We droppin, that music, good people all around
Мы представляем нашу музыку на суд хороших ребят в зале.
We rockin', head knockin', coz they can't shut us down.
Мы оглушающе громкие, нас не заткнешь,
Aint aint no stoppin'
Не-не остановишь,
We gonna keep on rockin',
Мы не перестанем играть,
Baby aint no stoppin,
Детка, мы не остановимся,
U can't a stop us now.
Сейчас ты нас не остановишь.


I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Я не остановлюсь, пока не закончу (не остановлюсь),
I aint gonna quit should I show
Я не прекращу, как еще мне объяснить тебе?
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам, не мешай нам.
You can't stop us now...
Сейчас ничто нас не остановит...
I aint gonna stop until I do (don't stop it)
Я не остановлюсь, пока не закончу (не остановлюсь),
I aint gonna quit should I show
Я не прекращу, как еще мне объяснить тебе?
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам,
Now baby don't you stop it, stop it, stop it, stop it
А сейчас, детка, не мешай нам, не мешай нам, не мешай нам.
Even if wanna to, you can't stop us now...
Даже если ты захочешь, сейчас ты нас не остановишь.


Don't stop the party
Не останавливай вечеринку.


Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Stop, stop, stop,
Не останавливайте, не останавливайте, не останавливайте,
The, the, the, don't Stop The Party.
Не останавливайте вечеринку.
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Don't, don't, don't, don't,
Не, не, не, не,
Stop, stop, stop,
Не останавливайте, не останавливайте, не останавливайте,
The, the, the, don't Stop The Party.
Не останавливайте вечеринку.
[x2]
[2x]
Х
Качество перевода подтверждено