Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take It Off исполнителя (группы) Black Eyed Peas, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take It Off (оригинал The Black Eyed Peas)

Сними это (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Lookie lookie lookie what I've got right here.
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, что тут у меня...
Nibble on my cookie betchu want too, dear.
Засос на моей булочке, могу поспорить, ты тоже хочешь, милый,
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Может, если повезёт, я дам тебе взглянуть,
Look what you can't touchie
Взгляни, к чему тебе не прикоснуться,
Ain't no touchie when I go.
Не трогай, когда я завожусь,
ta-ta-take it o-o-o-off.
С-с-с-ними-и-и!


Show me what you've got
Покажи, что у тебя есть,
Show me what you've got
Покажи, что у тебя есть,
Show me
Покажи мне,
Show me what you've got
Покажи, что у тебя есть!


That girl right there
Эта девчонка здесь
She wanna tease me
Хочет подразнить меня,
But that girl right there
Но эта девчонка
She gonna please me
Удовлетворит меня.
Oh yeah she fine
О, да, она хороша,
Gotta be about a dime
Должно быть, все десять баллов,
No less than a nine
По крайней мере, девять — точно,
Cos she blessed with a
Потому что ей повезло
Breast and booty combined
Иметь и грудь, и попку,
Oh yeah you're hot girl
О, да, ты горяча, девчонка,
Like a pack of hot sauce
Как острый соус.
If you get too hot girl
А если слишком разгорячишься, девочка,
Imma take that off
Я сниму это,
Cuz there is nothing wrong
Потому что всё нормально,
If dont wanna have nothin' on
Если ты хочешь остаться без ничего,
If you wanna be n**ga like the day you was born girl
Если ты хочешь быть в том же, в чём и родилась, девочка.


I don't got a problem (if you don't take it off)
У меня нет проблемы (если ты не снимешь это)
I don't got a problem (if you don't turn me on)
У меня нет проблемы (если ты не заведёшь меня)
I don't got a problem (no I don't)
У меня нет проблемы (нет, нету)
I don't got a problem (no, no, no, no, no)
У меня нет проблемы (нет, нет, нет, нет)


Lookie lookie lookie what I've got right here.
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, что тут у меня...
Nibble on my cookie betchu want too, dear.
Засос на моей булочке, могу поспорить, ты тоже хочешь, милый,
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Может, если повезёт, я дам тебе взглянуть,
Look what you can't touchie
Взгляни, к чему тебе не прикоснуться,
Ain't no touchie when I go.
Не трогай, когда я завожусь,
ta-ta-take it o-o-o-off.
С-с-с-ними-и-и!


This girl right here she needa (take it off)
Этой девчонке нужно (снять это),
That girl right there she wanna (take it off)
Эта девчонка хочет (снять это),
Wanna get down get nasty shake it on (shake it on)
Хочет заняться этим грязно, потряси (давай, тряси)
Ass up side to side come on girl (take it off)
Зад**цу повыше, из стороны в сторону, давай, девчонка (сними это!)


Oh girl you're fine
О, девчонка, ты шикарна,
you know you blow my mind
Знаешь, ты сносишь мне крышу,
up in them jeans
Джинсы растягиваются,
you lookin' good from behind
Ты сзади классно выглядишь,
and the way you walk i wanna take them off
И из-за твоей походки меня тянет их снять,
I love how you talk i wanna take you home
Мне нравится, как ты говоришь, я хочу отвезти тебя домой.
Hey!
Эй!
Do you see that girl right there (she's packing cookies)
Ты видишь ту девчонку? (У неё есть булки),
You see that boy right there (he want some cookies)
Ты видишь того парня? (Он хочет булок)
Please let me know if come off a lil pushy
Дай мне знать, если наберёшься немного смелости,
Just let it go and take it off and shake that tushi girl
Просто не сопротивляйся, снимай это и двигай задницей, девочка.


I don't got a problem (if you don't shake it girl)
У меня нет проблемы (если ты не станешь трясти этим)
I don't got a problem (if you don't get naked girl)
У меня нет проблемы (если ты не разденешься)
I don't got a problem (no i don't)
У меня нет проблемы (нет, нету)
I don't got a problem (no, no, no, no, no)
У меня нет проблемы (нет, нет, нет, нет)


Lookie lookie lookie what I've got right here.
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, что тут у меня...
Nibble on my cookie betchu want too, dear.
Засос на моей булочке, могу поспорить, ты тоже хочешь, милый,
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Может, если повезёт, я дам тебе взглянуть,
Look what you can't touchie
Взгляни, к чему тебе не прикоснуться,
Ain't no touchie when I go.
Не трогай, когда я завожусь,
ta-ta-take it o-o-o-off.
С-с-с-ними-и-и!


That girl's too hot
Эта девчонка слишком горяча
Too hot she's too hot
Слишком горяча, слишком горяча,
Too hot for her top
Слишком горяча для лифчика,
Too hot she's too hot
Слишком горяча, слишком горяча,
Too hot for her shirt
Слишком горяча для футболки,
Too hot for her skirt
Слишком горяча для юбки,
Too hot for her clothes
Слишком горяча для одежды,
Too hot for wardrobe
Слишком горяча для её гардероба...


So go just take it off, take it off, take it off,
Так давай же, просто сними это, снимай, снимай, снимай,
take it off, take it off, take it off,
Снимай, снимай, снимай,
just take it off, take it off, take it off,
Просто сними это, снимай, снимай,
take it off, take it off, (Lookie lookie lookie lookie)
Снимай, снимай (ну-ка, ну-ка, ну-ка, ну-ка...)


Lookie lookie lookie what I've got right here.
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, что тут у меня...
Nibble on my cookie betchu want too, dear.
Засос на моей булочке, могу поспорить, ты тоже хочешь, милый,
Maybe if you're lucky you'll get a peep show.
Может, если повезёт, я дам тебе взглянуть,
Look what you can't touchie
Взгляни, к чему тебе не прикоснуться,
Ain't no touchie when I go.
Не трогай, когда я завожусь,
ta-ta-take it o-o-o-off.
С-с-с-ними-и-и!
Х
Качество перевода подтверждено