Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Second Chances исполнителя (группы) Blackmore's Night

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Second Chances (оригинал Blackmore's Night)

Нет второго шанса (перевод Margaret Korsakova из Moscow)

My diamond's clouded over where
Мой алмаз помутнел,
it used to shine like light,
А раньше сиял подобно свету.
And the day keeps running faster,
День бежит все быстрее
Into the arms of night...
В объятия ночи.


The stitches on the tapestry say,
Стежки на гобелене говорят:
"Everything in time,
«Всё в свое время
Will find it's way home again,"
Найдет свой путь домой»,
But I'm tired of crying...
Но я устала плакать...


No Second Chances
Никаких вторых шансов,
Don't knock on my door
Не стучи в мою дверь —
There won't be any answer
Ответа не будет.
I won't be here no more...
Меня там больше не будет...
This house we had together
Дом, в котором мы жили вместе,
Might still be in its place
Возможно, еще там,
But the rest of this is much too hard to face,
Но с остальным слишком сложно сталкиваться,
There'll be No Second Chance...
Не будет второго шанса...


Lovely moonlit hours spent
Прекрасные лунные часы потрачены
Walking on the beach,
На прогулку по пляжу,
We'd gaze up at the stars,
Мы смотрели на звезды,
I swear they were in our reach...
Клянусь, до них можно было дотянуться.


But time... it went on,
Но время... Оно проходит,
Minutes... they ran too fast.
Минуты... Они бегут слишком быстро.
Like you they were gone...
Как и ты, они ушли
Into the past...
В прошлое...


No Second Chances
Никаких вторых шансов,
Don't knock on my door
Не стучи в мою дверь —
There won't be any answer
Ответа не будет.
I won't be here no more...
Меня там больше не будет...
This house we had together
Дом, в котором мы жили вместе,
Might still be in its place
Возможно, еще там,
But the rest of this is much too hard to face,
Но с остальным слишком сложно сталкиваться,
There'll be No Second Chance...
Не будет второго шанса...


Now my diamond's clouded over where
Теперь мой алмаз помутнел,
it used to shine like light,
А раньше сиял подобно свету.
And the day keeps running faster,
День бежит все быстрее
Into the arms of night...
В объятия ночи.


The stitches on the tapestry say,
Стежки на гобелене говорят:
"Everything in time,
«Всё в свое время
Will find it's way home again,"
Найдет свой путь домой»,
But I'm tired of crying...
Но я устала плакать...


No Second Chances
Никаких вторых шансов,
Don't knock on my door
Не стучи в мою дверь —
There won't be any answer
Ответа не будет.
I won't be here no more...
Меня там больше не будет...
This house we had together
Дом, в котором мы жили вместе,
Might still be in its place
Возможно, еще там,
But the rest of this is much too hard to face,
Но с остальным слишком сложно сталкиваться,
There'll be No Second Chance...
Не будет второго шанса...
(2x)
(2 раза)


No Second Chances
Нет второго шанса* (перевод Ирина Емец)


My diamond's clouded over where
Яркий мой бриллиант стал мутным
it used to shine like light,
И камням подобен прочим.
And the day keeps running faster,
День растратил все минуты
Into the arms of night...
И упал в объятья ночи.


The stitches on the tapestry say,
Гобелен стежками вышит:
"Everything in time,
"Времени пройдёт немало,
Will find it's way home again,"
Ты отыщешь дом под крышей"
But I'm tired of crying...
Только плакать я устала...


No Second Chances
Не ищи второго шанса.
Don't knock on my door
Не стучи в мои ты двери.
There won't be any answer
Нет в молчании нюансов.
I won't be here no more...
Некому открыть и верить...
This house we had together
Дом, в котором жили вместе,
Might still be in its place
Может быть, стоит всё там же,
But the rest of this is much too hard to face,
Только стал для чувств он тесен.
There'll be No Second Chance...
И не будет больше шанса...


Lovely moonlit hours spent
Помню — лунный свет дорожкой,
Walking on the beach,
Наши встречи, шум прибоя.
We'd gaze up at the stars,
Звёзды падали в ладошки,
I swear they were in our reach...
Мы ловили их с тобою...


But time... it went on,
Только время быстро тает.
Minutes... they ran too fast.
Тем быстрее, чем чудесней...
Like you they were gone...
И теперь я понимаю –
Into the past...
В прошлое ушли вы вместе...


No second chances
Не ищи второго шанса.
Don't knock on my door
Не стучи в мои ты двери.
There won't be any answer
Нет в молчании нюансов.
I won't be here no more...
Некому открыть и верить...
This house we had together
Дом, в котором жили вместе,
Might still be in its place
Может быть, стоит всё там же,
But the rest of this is much too hard to face,
Только стал для чувств он тесен.
There'll be no second chance...
И не будет больше шанса...




Х
Качество перевода подтверждено