Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни There Are Too Many of Us исполнителя (группы) Blur

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

There Are Too Many of Us (оригинал Blur)

Нас слишком много (перевод Ineya)

There are too many of us
Нас слишком много,
That's plain to see
Это совершенно очевидно.
We all believe in praying
Мы все верим, что можем молиться
For our immortality
За свое бессмертие.


We pose this question to our children
Мы задаём нашим детям этот вопрос,
That calls them all to stray
Призывающий их сойти с пути истины
And live in tiny houses
И поселиться в крошечных домишках
Of the same mistakes we made
Из тех же ошибок, что совершали мы.


'Cos there are too many of us
Ведь нас слишком много
In tiny houses here and there
В крошечных домишках, тут и там,
Passing out of somewhere
Мы откуда-то выходим,
But you won't care
Но тебе всё равно.


There are too many of us
Нас слишком много,
That's plain to see
Это совершенно очевидно.
And we all believe in praying
Мы все верим, что можем молиться
For our own immortality
За свое бессмертие.


For a moment I was dislocated
На мгновение я был расстроен,
My terror on a loop elsewhere
Моему страху словно не было конца.
The flashing lights part vacated
Сигнальные огни, отключённые, гаснут
On the big screens everywhere
Повсюду на больших экранах.


'Cos there are too many of us
Ведь нас слишком много
In tiny houses here and there
В крошечных домишках, тут и там.
Just passing out of somewhere
Мы просто откуда-то выходим,
But you won't care
Но тебе всё равно.


There are too many of us
Нас слишком много
In tiny houses here and there
В крошечных домишках, тут и там,
All looking through the windows
И все мы смотрим сквозь окна
On everything we share
На всё, что для нас общее.


We pose this question to our children
Мы задаём нашим детям этот вопрос,
Leads them out to stray
Призывающий их сойти с пути истины
And live in tiny houses
И поселиться в крошечных домишках
Of the same mistakes we've made
Из тех же ошибок, что совершали мы.


'Cos there are too many of us
Ведь нас слишком много
It's plain to see
Это совершенно очевидно,
All living in tiny houses
И все мы живём в крошечных домишках
Of our own mortality
Нашего собственного бессмертия...


Х
Качество перевода подтверждено