Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kinder Der Sterne исполнителя (группы) BlutEngel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kinder Der Sterne (оригинал Blutengel feat. Meinhard)

Дети звёзд (перевод Сергей Есенин)

Wir sind Kinder der Sterne
Мы – дети звёзд,
Längst vergangener Schein
Их былое сияние.
Wir erleuchten zusammen
Мы сверкаем вместе,
Und sind doch so allein
И всё же так одиноки.


Wir sind Kinder der Sterne
Мы – дети звёзд


Darker than black
Темнее чёрного,
Unsere Seelen sind Schwarz
Наши души – тьма.
Seit dem Anfang der Welt
С момента возникновения мира
Haben wir keine Chance
У нас не было ни шанса.
Wir gehen Hand in Hand
Мы идём рука об руку
Durch das Finster der Nacht
Через мрак ночи,
Bis das Gold unserer Seelen zum Leben erwacht
Пока золото наших душ не оживёт.


Gib niemals auf
Никогда не сдавайся,
Wenn der Himmel auch weint
Даже когда плачет небо.
Im Grunde der Herzen sind wir längst vereint
Сердцем и душой мы давно едины.
Die Hölle gefriert
Ад замерзает,
Wenn wir brennen und sehen
Когда мы горим и видим,
Es ist nicht an uns diese Welt zu verstehen
Что нам не понять этот мир.


Wir sind Kinder der Sterne
Мы – дети звёзд,
Wir verglühen im Raum
Мы сгораем в космосе,
Wir strahlen uns an
Мы освещаем друг друга
Und berühren uns kaum
И едва соприкасаемся.


Wir sind Kinder der Sterne
Мы – дети звёзд


Brighter than gold
Ярче золота,
Unsere Seelen sind Licht
Наши души – свет.
Wohin wir auch gehen,
Куда бы ни направлялись,
Wir verlieren uns nicht
Мы не теряем друг друга.
Wir gehen Hand in Hand
Мы идём рука об руку
Durch das Finster der Nacht
Через мрак ночи,
Bis das Gold unserer Seelen zum Leben erwacht
Пока золото наших душ не оживёт.


Wir geben nicht auf
Мы не сдаёмся,
Wenn der Himmel auch weint
Даже когда плачет небо.
Im Grunde der Seelen sind wir längst vereint
Сердцем и душой мы давно едины.
Die Hölle gefriert
Ад замерзает,
Wenn wir brennen und sehen
Когда мы горим и видим,
Es ist an der Zeit neue Wege zu gehen
Что настало время для новых путей.


Wir sind Kinder der Sterne
Мы – дети звёзд,
Wir sind alle nur Gast
Мы всего лишь гости,
Wir sind kaum angekommen
Едва достигнув цели,
Sind wir auch schon verblasst
Мы уже тускнеем.


Wir sind Kinder der Sterne
Мы – дети звёзд,
Wir verbrennen unsere Zeit
Мы прожигаем своё время.
Wir erleuchten die Reise
Мы озаряем путь
In die Unendlichkeit
В бесконечность.
Wir sind Kinder der Sterne...
Мы – дети звёзд...
Х
Качество перевода подтверждено