Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blaze of Glory исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blaze of Glory (оригинал Bon Jovi)

Вспышка славы* (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской области)

I wake up in the morning
Я просыпаюсь утром,
And I raise my weary head.
Голова так тяжела...
I've got an old coat for a pillow
Пальто вместо подушки,
And the earth was last night's bed
За постель земля была.
I don't know where I'm going
Где был я, лишь Бог знает,
Only God knows where I've been
И куда теперь пойду.
I'm a devil on the run
Я — дьявол на свободе,
A six gun lover,
Любитель револьверов,
A candle in the wind.
Я — свечка на ветру.


When you're brought into this world
Когда ты в мир приходишь,
They say you're born in sin
Твердят: грешна та страсть.
Well at least they gave me something
Пусть так, но хоть за это
I didn't have to steal or have to win.
Не нужно драться или красть.
Well they tell me that I'm wanted
Да, я объявлен в розыск,
Yeah, I'm a wanted man
Меня начнут искать.
I'm a colt in your stable
Я дик и необъезжен,
I'm what Cain was to Abel
Для Авеля я — Каин,
Mister Catch-me-if-you-can.
Я тот, кого не взять.


I'm going out in a blaze of glory
Я ухожу во вспышке славы,
Take me now but know the truth.
Прими меня, да только знай:
I'm going out in a blaze of glory
Я ухожу в сиянье славы,
Lord I never drew first,
Господь, я не спешил,
But I drew first blood
Но кровь первым лил,
I'm no one's son
Я ничей сынок...
Call me young gun.
Юный стрелок.


You ask about my conscience
Ты спросишь: "Где же совесть?" -
And I offer you my soul
А я душу предложу.
You ask if I'll grow to be a wise man
- "Ты сможешь ли жить мудро?"
Well I ask if I'll grow old
- "Буду жить ли?" — я спрошу.
You ask me if I've known love
И спросишь о любви ты,
And what it's like to sing songs in the rain
Под дождем как песни петь...
Well, I've seen love come
Что ж, я знал любовь,
And I've seen it shot down
Её видел кровь,
I've seen it die in vain.
И как пришлось ей умереть.


Shot down in a blaze of glory
Сражен во вспышке славы,
Take me now but know the truth
Прими меня, да только знай:
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Что я уйду в сиянье славы,
Lord I never drew first,
Господь, я не спешил,
But I drew first blood
Но кровь первым лил,
I'm the devil's son
Дьявола сынок...
Call me young gun.
Юный стрелок.


Each night I go to bed
Я Бога, засыпая,
I pray the Lord my soul to keep
Молю мне душу сохранить.
No, I ain't looking for forgiveness,
Нет, не ищу прощенья,
But before I'm six foot deep
Но об одном хочу просить:
Lord, I got to ask a favor
Господь, нужна услуга,
And hope you'll understand
И ты меня пойми:
'Cause I've lived life to the fullest
Раз мальчик жил по полной,
Let this boy die like a man
Дай мужчиной мне уйти.
Staring down a bullet
Следя за пулей взглядом,
Let me make my final stand.
Дай принять последний бой...


Shot down in a blaze of glory
Сражен во вспышке славы,
Take me now but know the truth
Прими меня, да только знай:
I'm going out in a blaze of glory
Я ухожу в сиянье славы,
Lord I never drew first,
Господь, я не спешил,
But I drew first blood
Но кровь первым лил,
And I'm no one's son
Ничей сынок...
Call me young gun
Юный стрелок.
I'm a young gun, young gun...
Я — юный стрелок, юный стрелок...
Young gun...
Юный стрелок.





* поэтический (эквиритмический) перевод




Blaze of Glory
Вспышка славы (перевод Victoria Zhurikhina)
I wake up in the morning
Я просыпаюсь по утрам
And I raise my weary head.
И поднимаю утомлённую голову.
I've got an old coat for a pillow
Вместо подушки у меня старое пальто
And the earth was last night's bed
И земля этой ночью мне была кроватью,
I don't know where I'm going
Я не знаю, куда направляюсь
Only God knows where I've been
И только бог знает, где я был
I'm a devil on the run
Я дьявол в бегах,
A six gun lover,
Я любитель шестизарядных,
A candle in the wind.
Я свеча на ветру.


When you're brought into this world
Когда мы появляемся на свет
They say you're born in sin
Говорят, что мы рождаемся в грехе
Well at least they gave me something
Ну что ж, по крайней мере они дали мне то,
I didn't have to steal or have to win.
Что не нужно было красть или выигрывать.
Well they tell me that I'm wanted
Ну что ж, они говорят, что я в розыске
Yeah, I'm a wanted man
Да, я нужен всем!
I'm a colt in your stable
Я жеребец в вашей конюшне,
I'm what Cain was to Abel
Я тот, кем Каин был для Авеля
Mister Catch-me-if-you-can.
Я мистер "Поймайте меня-если-вы-сможете".


I'm going out in a blaze of glory
Я уйду во вспышке славы
Take me now but know the truth.
Забирайте хоть сейчас, но знайте правду.
I'm going out in a blaze of glory
Я уйду во вспышке славы
Lord I never drew first,
Боже, я никогда не вытаскивал револьвер первым,
But I drew first blood
Но всегда проливал первым кровь
I'm no one's son
Я никому не сын,
Call me young gun.
Зовите меня юный стрелок.


You ask about my conscience
Вы спрашиваете о моей совести,
And I offer you my soul
А я могу предложить вам душу
You ask if I'll grow to be a wise man
Вы спрашиваете, стану ли я мудрее?
Well I ask if I'll grow old
Ну что ж, а я спрошу, суждено ли мне стать старше.
You ask me if I've known love
Вам интересно, знал ли я любовь,
And what it's like to sing songs in the rain
И каково петь песни под дождем
Well, I've seen love come
Ну что ж, я видел появление любви
And I've seen it shot down
И как любовь расстреливают
I've seen it die in vain.
Я видел, как она умирает понапрасну.


Shot down in a blaze of glory
Подстрелен в вспышке славы
Take me now but know the truth
Забирайте хоть сейчас, но знайте правду
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Ведь я уйду во вспышке славы
Lord I never drew first,
Боже, я никогда не вытаскивал револьвер первым,
But I drew first blood
Но всегда проливал первым кровь
I'm the devil's son
Я — сын дьявола,
Call me young gun.
Зовите меня юный стрелок.


Each night I go to bed
Каждый вечер перед сном
I pray the Lord my soul to keep
Я молю бога сохранить мне душу
No, I ain't looking for forgiveness,
Нет, я не ищу прощения
But before I'm six foot deep
Но перед тем, как буду глубоко под землей,
Lord, I got to ask a favor
Боже, у меня лишь одна просьба
And hope you'll understand
Я надеюсь ты поймешь,
'Cause I've lived life to the fullest
Я прожил всю жизнь по полной
Let this boy die like a man
Так позволь мальчишке умереть как мужчина.
Staring down a bullet
Отведя взглядом пулю
Let me make my final stand.
Позволь мне совершить последнее ограбление.


Shot down in a blaze of glory
Подстрелен в вспышке славы
Take me now but know the truth
Забирайте хоть сейчас, но знайте правду,
I'm going out in a blaze of glory
Ведь я уйду во вспышке славы
Lord I never drew first,
Боже, я никогда не вытаскивал револьвер первым,
But I drew first blood
Но всегда проливал первым кровь
And I'm no one's son
Я — сын дьявола,
Call me young gun
Зовите меня юный стрелок,
I'm a young gun.
Юный стрелок...




Х
Качество перевода подтверждено