Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Till We Ain't Strangers Anymore исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен B Bon Jovi Till We Ain't Strangers Anymore
Выберите имя/название: ‹‹‹
Bon Jovi
  •  (You Want to) Make a Memory •  All about Lovin' You •  Always •  Bad Medicine •  Bed of Roses •  Blame It on the Love of Rock & Roll •  Blaze of Glory •  Brokenpromiseland •  Bullet •  Dirty Little Secret •  Dyin' Ain't Much of a Livin' •  Everyday •  Fear •  Have a Nice Day •  Hey God •  I Believe •  I Wanna Be Loved •  I'll Sleep When I'm Dead •  I'll Be There for You •  It's My Life •  Just Older •  Keep the Faith •  Learn to Love •  Lie to Me •  Live before You Die •  Livin' on a Prayer* •  Lost Highway •  Love Lies •  Love's the Only Rule •  Misunderstood •  Postcards from the Wasteland •  Queen of New Orleans •  Rivers Run Dry •  Runaway •  Santa Fe •  She's a Mystery •  Something for the Pain •  Something to Believe In •  Summertime •  Thank You for Loving Me •  These Days •  These Open Arms •  Thorn in My Side •  Till We Ain't Strangers Anymore •  Ugly •  Undivided •  Wanted Dead Or Alive •  We Weren't Born to Follow •  Welcome to Wherever You Are •  What Do You Got? •  Whole Lot of Leavin' •  Work For The Working Man •  You Give Love a Bad Name  
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Till We Ain't Strangers Anymore (оригинал Bon jovi feat LeAnn Rimes)

Пока ещё мы не чужие (перевод Light) i

It might be hard to be lovers
But it's harder to be friends
Baby pull down the covers
It's time you let me in
Maybe light a couple candles
I'll just go ahead and lock the door
If you just talk to me baby
Til we ain't strangers anymore

Lay your head on my pillow
I sit beside you on the bed
Don't you think it's time we say
Some things we haven't said
It ain't too late to get back to that place
Back to where, we thought it was before
Why don't you look at me
Til we ain't strangers anymore

Sometimes it's hard to love me
Sometimes it's hard to love you too
I know it's hard believing
That love can pull us through
It would be so easy
To live your life
With one foot out the door
Just hold me baby
Til we ain't strangers anymore

It's hard to find forgivness
When we just run out of lies
It's hard to say you're sorry
When you can't tell wrong from right
It would be so easy
To spend your whole damn life
Just keeping score
So let's get down to it baby
There ain't no need to lie

Tell me who you think you see
When you look into my eyes
Let's put our two hearts back together
And we'll leave the broken pieces on the floor
Make love with me baby
Til we ain't strangers anymore

We're not strangers anymore
We're not strangers
We're not strangers anymore

Так тяжело любить друг друга,
Но и друзьями нам не быть.
Малышка, я у твоего порога,
И время шторы опустить.
Давай я сам закрою двери.
Ну, вот, уже и свечи зажжены…
Поговори со мной, детка,
Пока еще мы не чужие…

Бери себе мою подушку,
Я сяду рядом на кровать,
Пришла пора сказать друг другу,
То, что мы не могли сказать.
Пока еще не очень поздно
начать с начала, вернуться в ту, другую, жизнь.
Ну почему ты взгляд отводишь?
Пока еще мы не чужие…

Любить меня так трудно,
Но, знаешь, и тебя порой,
Так нелегко поверить,
Что нас спасет любовь.
Наверное, было б проще
Смириться с жизнью…
Но в шаге от двери
Ты удержи меня, детка,
Пока еще мы не чужие…

И не найдя прощенья,
Нам не сбежать от этой лжи,
Тебе же, к сожаленью,
Так тяжело сказать «прости».
Наверно, было б проще
Копить обиды,
Проклиная свою жизнь…
Так может, хватит, детка?
Самой себе не нужно лгать.

Расскажи, кого ты видишь,
Когда смотришь мне в глаза.
Оставим на полу осколки,
Два наших сердца бьются вместе пусть, ожив…
Люби меня, детка,
Пока еще мы не чужие…

Пока еще мы не чужие…
Пока еще мы не чужие…
Пока еще мы не чужие…


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.