Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни End of the Road исполнителя (группы) Boyz II Men

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

End of the Road (оригинал Boyz II Men)

Конец пути (перевод Алекс)

[Spoken:]
[Речь:]
Girl you know we belong together
Девочка, ты знаешь, мы созданы друг для друга.
I have no time for you to be playing
У меня нет времени, чтобы ты играла
With my heart like this
С моим сердцем вот так.
You'll be mine forever baby, you just see
Ты будешь моей навсегда, крошка, вот увидишь.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
We belong together
Мы созданы друг для друга,
And you know that I'm right
И ты знаешь, что я прав.
Why do you play with my heart?
Почему ты играешь с моим сердцем?
Why do you play with my mind?
Почему ты играешь моей душой?


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Said we'd be forever
Ты говорила, что это навсегда,
Said it'd never die
Ты говорила, что этому не будет конца.
How could you love me and leave me
Как ты могла любить меня и бросить,
And never say good-bye?
Даже не сказав "прощай"?


[Verse 3:]
[3 куплет:]
When I can't sleep at night without holding you tight
Я не могу спать по ночам, не обнимая тебя крепко.
Girl, each time I try I just break down and cry
Девочка, каждый раз, когда я пытаюсь, я не выдерживаю и плачу.
Pain in my head oh I'd rather be dead
О, лучше бы я умер, у меня болит голова,
Spinnin' around and around
Она кружится и кружится.


[Hook:]
[Хук:]
Although we've come to the end of the road
И хотя мы подошли к концу пути,
Still I can't let you go
Я никак не могу отпустить тебя.
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
Это чудовищно, ведь ты моя, а я твой.
Come to the end of the road
Мы подошли к концу пути,
Still I can't let you go
Но я никак не могу отпустить тебя.
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
Это чудовищно, ведь ты моя, а я твой.


[Verse 4:]
[4 куплет:]
Girl, I know you really love me
Девочка, я знаю, ты действительно любишь меня,
You just don't realize
Ты просто не понимаешь,
You've never been there before
В твоей жизни еще никогда такого не было,
It's only your first time
С тобой такое впервые.


[Verse 5:]
[5 куплет:]
Maybe I'll forgive you, hmm
Может быть, я прощу тебя, хмм...
Maybe you'll try
Может быть, ты будешь стараться.
We should be happy together
Мы должны быть счастливы вместе
Forever, you and I
Вечно, ты и я.


[Verse 6:]
[6 куплет:]
Can you love me again like you loved me before?
Можешь ли ты любить меня снова так, как ты любила меня раньше?
This time I want you to love me much more
Сейчас я хочу, чтобы ты любила меня еще сильнее.
This time instead just come to my bed
Сейчас лучше всего пойдем в постель,
And baby just don't let me, don't let me go
И, крошка, только не отпускай, не отпускай меня.


[Hook]
[Хук]


[Spoken:]
[Речь:]
Girl I'm here for you
Девочка, я живу ради тебя.
All those times of night when you just hurt me
Все эти ночные часы, когда ты ранила меня
And just run out with that other fella
И просто сбежала с другим парнем, —
Baby I knew about it, I just didn't care
Крошка, я всё знал, но мне было всё равно.
You just don't understand how much I love you do you?
Неужели ты не понимаешь, как сильно я люблю тебя?
I'm here for you
Я живу ради тебя.


I'm not about to go out and cheat on you all night
Я не уйду от тебя и не буду изменять тебе в ночи,
Just like you did baby but that's all right
Как это сделала ты, крошка. Но всё в порядке.
Hey, I love you anyway
Эй, я всё равно люблю тебя.
And I'm still gonna be here for you 'till my dying day baby
Я буду рядом с тобой, пока я жив, крошка.
Right now, I'm just in so much pain baby
Но сейчас мне так больно, крошка,
Coz you just won't come back to me
Потому что ты не хочешь вернуться ко мне.
Will you? Just come back to me
Ты вернешься? Прошу, вернись ко мне.


(Lonely)
(Одиноко)
Yes baby my heart is lonely
Да, крошка, у меня на сердце одиноко.
(Lonely)
(Одиноко)
My heart hurts baby
Мое сердце страдает, крошка.
(Lonely)
(Одиноко)
Yes I feel pain too
Да, я тоже чувствую боль.
Baby please
Крошка, прошу...


This time instead just come to my bed
Сейчас лучше всего пойдем в постель,
And baby just don't let me go
И, крошка, только не отпускай меня...
Х
Качество перевода подтверждено