Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Ain't It Funny исполнителя (группы) Brainstorm

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Ain't It Funny (оригинал Brainstorm)

Разве не странно? (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

Roads, another nameless city,
Hitchikers with no money
Well, you drive, I sit behind you,
Wake me when you're tired too
Being far from usual places,
Leaving all the boring faces
Destination, I don't know,
Cause all I know I've got to go

Ain't it funny anyway,
How sometimes we wanna get away

Morning tea, aluminium spoon,
Evening dances under the full moon
Two of us up on the car,
Laying on the roof to watch the stars

Ain't it funny anyway,
How sometimes we wanna get away
Ain't it funny anyway,
How sometimes we wanna get away

Roads, another nameless city,
Hitchikers with no money
I'm driving now, you are asleep,
And I'm just about to weep
Going back to usual places,
Longing for the boring faces
Destination, I don't know
And do I really want to go

Ain't it funny anyway,
How sometimes we wanna get away

Дороги, еще один безымянный город,
Путешественники автостопом без денег.
Хорошо, ты ведешь, я сижу сзади,
Разбуди меня, когда слишком устанешь.
Мы далеко от привычных мест,
Оставляем все скучные лица.
Место назначения - я не знаю,
Потому что все, что я знаю, это то,
Что мне нужно уехать...

Но все равно, разве не странно,
Что иногда мы так хотим уехать?

Утренний чай, алюминиевая ложка,
Вечерние танцы под полной луной.
Нас двое, мы лежим на крыше машины,
Глядя на звезды...

Но все равно, разве не странно,
Что иногда мы так хотим уехать?
Но все равно, разве не странно,
Что иногда мы так хотим уехать?

Дороги, еще один безымянный город,
Путешественники автостопом без денег.
Теперь веду я, ты спишь,
И мне хочется расплакаться.
Возвращаемся в привычные места,
Стремимся увидеть скучные лица.
Место назначения - я не знаю,
И действительно ли я хочу ехать туда?

Но все равно, разве не странно,
Что иногда мы так хотим уехать?


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.