Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Downtown исполнителя (группы) Brainstorm

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Downtown (оригинал Brainstorm)

Центр города (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

When I go home at the end of the day
through the sweaty crowdy downtown
with the streets of coblestones
I love this town whatever they say
without claiming to be loved
by the lamp posts and the bums

Downtown I feel your heartbeat
Smile now, it's all that I need

When I go home at the end of the day
through the swetty crowdy downtown
with the streets of coblestones
I love this town whatever they say
without claiming to be loved
by the lamp posts and the bums

Downtown I feel your heartbeat
Smile now, it's all that I need
cause I'll be the one who loves you
And you are my downtown

Crazy truckers blow their horns
and see how a little flower's being born
among the dirty bootsoles and the garbage bins
Janitors, jaywalkers, potheads
Man, this is my home
and I'm going home

When I go home at the end of the day
my eyes are full of tears and sorrow
see you later, my downtown

Downtown I feel your heartbeat
Smile now, it's all that I need
cause I'll be the one who loves you
And you are my downtown

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда в конце дня я иду домой
через потный, переполненный центр города
с его улицами, мощеными булыжником,
я люблю этот город, что бы кто ни говорил.
И не требую взамен любви
от фонарей и бродяг

Центр города, я слышу стук твоего сердца,
теперь улыбнись - это все, что мне нужно

Когда в конце дня я иду домой
через потный, переполненный центр города
с его улицами, мощеными булыжником,
я люблю этот город, что бы кто ни говорил.
И не требую взамен любви
от фонарей и бродяг

Центр города, я слышу стук твоего сердца,
теперь улыбнись - это все, что мне нужно,
потому что я буду тем, кто любит тебя,
и ты - мой центр города

Сумасшедшие водители грузовиков сигналят,
а посмотри, как распускается цветок
среди грязных подошв и мусорок.
Дворники, неосторожные пешеходы, наркоманы -
друг, это мой дом
и я иду домой

Когда в конце дня я иду домой,
мои глаза полны слез и горя -
увидимся, мой центр города

Центр города, я слышу стук твоего сердца,
теперь улыбнись - это все, что мне нужно,
потому что я буду тем, кто любит тебя,
и ты - мой центр города


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.