Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни On My Way исполнителя (группы) Brainstorm

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

On My Way (оригинал Brainstorm)

На моём пути (перевод Shelari из Москвы) i

A silver moon is shining
My ship is on it's way
I don't know if I'm hiding
And what's the game that I play

The night is sending a promise
The stars are wishing me luck
And I believe that the captain
Will steer us out of the dark
Out of the dark
Out of the dark
There's no doubt
So, I wait for the spark

Between the right and wrong there's a gap
And that is where the truth lies, they say
No matter what, I won't give up
And search until the end of my days

The silver moon is setting
My ship's approaching the sun
And the captain is getting
That the trip soon will be done
Well, the morning is crying
This ship was built for dark nights
I agree, so I'm trying
To get out of the light
Out of the light
Out of the light
But it's my pride
That won't let me hide

Between the right and wrong there's a gap
And that is where the truth lies, they say
No matter what, I won't give up
And search until the end of my days

A silver moon is shining
My ship's again on it's way
Now, I know I ain't hiding
And what's the game that I play
It never had a beginning
And the end can't be seen
But it's my life that I'm living
And I'm that captain, that moon and that sea

The night is sending a promise
The stars are wishing me luck
But at the end of the day...
At the end of the day I'm singing:
Between the right and wrong there's a gap
And that is where the truth lies, they say
No matter what, I won't give up
And search until the end of my days

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 27
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Сияет серебряная луна,
Мой корабль на этом пути.
Я не знаю, прячусь ли я
И в какую игру играю.

Ночь дает обещание,
Звезды желают мне удачи,
И я верю, что капитан
Выведет нас из темноты,
Из темноты,
Из темноты,
Никаких сомнений.
И я жду проблеска надежды.

Между верным и ложным есть промежуток,
И, говорят, там лежит правда.
Не важно что, я не уступлю
И не буду искать это до конца моих дней.

Серебряная луна заходит,
Мой корабль приближается к солнцу,
И капитан объявляет,
Что путешествие скоро будет окончено.
А утро плачет –
Этот корабль был построен для темных ночей.
Я согласен, и я пытаюсь
Вывести его из света,
Из света,
Из света,
Но моя гордость
Не позволит мне прятаться.

Между верным и ложным есть промежуток,
И, говорят, там лежит правда.
Не важно что, я не уступлю
И не буду искать это до конца моих дней.

Сияет серебряная луна,
Мой корабль опять на этом пути.
Теперь я знаю, что я не прячусь,
И знаю, в какую игру играю.
Она никогда не имела начала,
И конца ей не видать,
Но это моя жизнь, которую я живу,
И я и этот капитан, и эта луна, и это море.

Ночь дает обещание,
Звезды желают мне удачи,
Но в конце дня...
В конце дня я пою:
Между верным и ложным есть промежуток,
И там, говорят, лежит правда.
Не важно что, я не уступлю
И не буду искать это до конца моих дней.


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.