Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Online исполнителя (группы) Brainstorm

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Online (оригинал Brainstorm)

В Сети (перевод PerfectGlitter) i

I'm reading your letters,
I hope you are mine,
You say that you're always fine,
But if you feel sad you can reach me online

I hope you are better,
I'll meet you at nine,
You will say that you're always fine
But if you still feel sad you can reach me online

And you and you and you..
Too many passwords, codes and gateways to reach you
And every time I search that's true,
It's even easier to find U2 than the real U

W, W, W too much trouble, I would say even double
And finally I can't understand it at all,
I see the biggest screen without you on my wall

I'm reading your letters,
I hope you are mine,
You say that you're always fine,
But if you feel sad you can reach me online

I hope you are better,
I'll meet you at nine,
You will say that you're always fine
But if you still feel sad you can reach me online

Will you come with me to that place
Where heaven means the sea?
We'll be standing face to face,
No mobile phones, so free, so free, so free

And you and you and you..
What would you say if someone comes to you and asks
What is your favourite dream?
And I would answer to see her on my screenwall,
Alright, he would say,
Then find a real password a key to her heart,
It's not too simple, it's not too smart and then
Your dream will be saved forever

I'm reading your letters,
I hope you are mine,
You say that you're always fine,
But if you feel sad you can reach me online

I hope you are better,
I'll meet you at nine,
You will say that you're always fine
But if you still feel sad you can reach me online
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 17
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я читаю твои письма
И надеюсь, что ты моя,
Ты всегда говоришь, что у тебя все отлично,
Но если тебе грустно, ты можешь найти меня в сети

Я надеюсь, тебе лучше,
Мы встретимся в девять,
И ты опять скажешь, что у тебя все отлично,
Но если тебе все еще грустно, ты можешь найти меня в сети

И ты, и ты, и ты..
Слишком много паролей, кодов и ключей мешают мне добраться до тебя,
И каждый раз, когда я пытаюсь найти тебя, знаешь,
Легче найти U2, чем тебя настоящую

W W W, очень много проблем, я бы сказал даже слишком много,
И в конце концов, я уже ничего не могу понять,
Я вижу большой экран у себя на стене, но на нем нет тебя

Я читаю твои письма,
И надеюсь, что ты моя,
Ты всегда говоришь, что у тебя все отлично,
Но если тебе все еще грустно, ты можешь найти меня в сети

Я надеюсь, тебе уже лучше,
Мы встретимся в девять,
И ты опять скажешь, что у тебя все отлично,
Но если тебе все еще грустно, ты можешь найти меня в сети

Пойдешь ли ты со мной туда,
Где небеса встречаются с морем?
Мы будем стоять лицом к лицу,
Никаких мобильников, такие свободные, такие свободные, такие свободные

И ты, и ты, и ты..
Что бы ты ответила, если бы кто-то спросил тебя:
"Какая твоя самая большая мечта?"
Вот я бы ответил: "Увидеть ее на своем экране",
"Хорошо", - ответили бы мне,
"Тогда найди правильный пароль,ключ к ее сердцу,
Он не легкий, но и не очень тяжелый,
Тогда твоя мечта сбудется"

Я читаю твои письма
И надеюсь, что ты моя,
Ты всегда говоришь, что у тебя все отлично,
Но если тебе все еще грустно, ты можешь найти меня в сети

Я надеюсь, тебе лучше,
Мы встретимся в девять,
И ты опять скажешь, что у тебя все отлично,
Но если тебе все еще грустно, ты можешь связаться со мной по сети

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.