Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Under My Wing (Is Your Sweet Home) исполнителя (группы) Brainstorm

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен B Brainstorm Under My Wing (Is Your Sweet Home)
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Under My Wing (Is Your Sweet Home) (оригинал Brainstorm)

Под моим крылом (твой родной дом) (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

Just for one short day, please, let us go, I pray
To the end of the world, to some place to get far, far away
Where the evil give in and has to lose face
But the rest warm their hands by the fireplace
Like at the dawn of time - people in dugouts and caves

[Chorus:]
No walls, no houses
In my empty hometown,
Not a single gateway, but you know
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Darling, under my wing is your sweet, sweet home

Just for one short day, trust me again, I pray
Here's all my robes and you - take off all yours
Both naked no passports or titles, man and his wife,
like before J. Christ - Adam, Eve and their life

[Chorus:]
No walls, no houses
In my empty hometown,
Not a single gateway, but you know
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Darling, under my wing is your sweet, sweet home

One more twinkle, you're gone somewhere,
I can't see you, but I know where you are
Drugs or an airplane, you are begging me:
"Come for a dance
Let it be, this is our final dance"
I just close my eyes and we fall
Only sky, only sky, let the world be without us tonight..

[Chorus:]
No walls, no houses
In my empty hometown,
Not a single gateway, but you know
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Darling, under my wing is your sweet, sweet home

Только на один короткий день, клянусь, пожалуйста, пойдем
К краю всего мира, к месту, откуда мы сможем уйти далеко-далеко,
Где дьявол сдается и теряет лицо,
А остальные греют руки у огня,
Как грели на заре времен люди в землянках и пещерах...

[Припев:]
Нет ни стен, ни домов
В моем пустом городе.
Нет ни одних ворот, но ты же знаешь,
Любимая, под моим крылом - твой родной, родной дом,
Любимая, под моим крылом - твой родной, родной дом...

Только на один короткий день, клянусь, поверь мне снова.
Вот моя одежда, и ты снимай свою.
Обнаженные, ни паспортов, ни имен - мужчина и его женщина,
Как до рождения Иисуса были Адам, Ева и их жизнь...

[Припев:]
Нет ни стен, ни домов
В моем пустом городе.
Нет ни одних ворот, но ты же знаешь,
Любимая, под моим крылом - твой родной, родной дом,
Любимая, под моим крылом - твой родной, родной дом...

Еще одно мгновение, и ты куда-то исчезла,
Я не вижу тебя, но знаю, где ты.
Наркотики или самолет, ты умоляешь меня:
"Идем потанцуем,
Пусть это будет наш последний танец."
Я просто закрываю глаза, и мы падаем.
Только небо, только небо, пусть этой ночью мир останется без нас...

[Припев:]
Нет ни стен, ни домов
В моем пустом городе.
Нет ни одних ворот, но ты же знаешь,
Любимая, под моим крылом - твой родной, родной дом,
Любимая, под моим крылом - твой родной, родной дом...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.