Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни And the Snakes Start to Sing исполнителя (группы) Bring Me The Horizon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

And the Snakes Start to Sing (оригинал Bring Me The Horizon)

И змеи начинают петь (перевод Игорь Тертышный из Запорожья )

I've lost a part of me
Во мне погибла еще одна частичка меня,
Tell your friends to sharpen their teeth
Скажи всем своим друзьям, чтобы они точили зубы -
There's a few quid to be made...
Ещё можно немного заработать...


And my soul's a sorry state
Моя душа плачет,
So come on down, you're empty lovers.
Так спускайтесь вниз, стервятники,
Wolves come out of the woodwork
Волки выходят из леса,
And the snakes start to sing.
А змеи начинают петь.


Do you feel the chair,
Чувствуешь ли ты стул,
Clawing at the back of your neck?
Который падает из под твоих ног,
And start to spell,
И ты медленно начинаешь умирать,
Did you really think that you could fix me?
Неужели ты правда думаешь, что можешь меня изменить?
We'll sell your bones for another roll.
Мы продадим твои кости для другого дела,
We'll sharpen your teeth.
Будем точить зубы,
Tell yourself that it's just business.
А ты скажи себе, что это всего лишь бизнес.


Wolves come out of the woodwork.
Волки выходят из леса,
Leeches come from out of the dirt.
Пиявки вылезают из грязи,
Rats come out of the holes they call home,
Крысы бегут из тех нор, которые они зовут домом,
And I fall apart.
Я просто рассыпаюсь на части,
And the snakes start to sing.
А змеи начинают петь.


Don't say I'm better off dead,
Не говори, что мне лучше быть мертвым,
Cos heaven's full and hell won't have me.
Потому что рай заполнен, а ад не примет меня к себе,
Won't you make some room in your bed?
Почему бы тебе не сделать отдельную комнату у себя в кровати?
Well you could lock me up in your heart,
Ты можешь запереть меня в своем сердце,
And throw away the key.
И выбросить ключ.
Won't you take me out of my head?
Не хочешь убрать меня из головы?


I'm just a would've been, could've been,
Я просто был бы, возможно бы,
Should've been, never was and never ever will be.
Должен был быть, никогда не был, и никогда им не буду!
We'll sharpen your teeth.
Мы будем точить зубы,
Tell yourself that it's just business.
А ты скажи себе, что это всего лишь бизнес.
Would've been, could've been,
Я просто был бы, возможно был бы,
Never was, and never ever will be.
Но я не был никогда, и никогда им не буду!
Wolves come out of the woodwork,
Волки опять выходят из леса,
And the snakes start to sing.
А змеи опять начинают петь.


Wolves come out of the woodwork.
Волки выходят из леса,
Leeches come from out of the dirt.
Пиявки вылезают из грязи,
Rats come out of the holes they call home,
Крысы бегут из тех нор, которые они зовут домом,
And I fall apart.
Я просто рассыпаюсь на части,
And the snakes start to sing.
А змеи начинают петь.


If you can't soar with the eagles,
И если ты не можешь парить вместе с орлами,
Then don't fly with the flock.
Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру,
Are you still getting high?
Ты все еще под кайфом?
Did you catch your own reflection,
Ты поймал своё собственное отражение,
In the knife my Mother held?
В заботе моей матери,
Or the hell in my Father's eyes?
Или же в аду, который у моего отца в глазах?


If you can't soar with the eagles,
Если не можешь парить вместе с орлами,
Then don't fly with the flock.
Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру,
Are you still getting by?
От кого ты все еще зависишь?
Was I your knight in shining armour?
Были ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах?
The apple of your eye?
Или зеницей твоего глаза?
Or just another step to climb?
Или просто еще одним шагом чтобы подняться ?


If you can't soar with the eagles,
И если ты не можешь парить вместе с орлами,
Then don't fly with the flock.
Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру,
Are you still getting high?
Ты все еще под кайфом?
Did you catch your own reflection,
Ты поймал своё собственное отражение,
In the knife my Mother held?
В заботе моей матери,
Or the hell in my Father's eyes?
Или же в аду, который у моего отца в глазах?


If you can't soar with the eagles,
Если не можешь парить вместе с орлами,
Then don't fly with the flock.
Тогда не водись с теми, кто навязывает свою веру,
Are you still getting by?
От кого ты все еще зависишь?
Was I your knight in shining armour?
Были ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах?
The apple of your eye?
Или зеницей твоего глаза?
Or just another step, a fucking step to climb!
Или просто еще одним чертовым шагом чтобы подняться!?




And the Snakes Start to Sing
И змеи начинают петь (UnShame)


I've lost a part of me...
Я потерял часть себя...
Tell your friends to sharpen their teeth.
Скажи своим друзьям заточить зубы.
There's a few quid to be made...
Тут есть возможность немного заработать...


And my soul's a sorry state
И моя душа в плачевном состоянии,
So come on down, you're empty lovers...
Так что спускайтесь, пустые любовники...
Wolves come out of the woodwork
Волки выходят из деревьев,
And the snakes start to sing.
И змеи начинают петь


Do you feel the chair,
Чувствуешь, как кресло
Clawing at the back of your neck?
Царапает тебя сзади по шее?
And start to spell,
И начинает говорить,
Did you really think that you could fix me?
Ты и вправду думал, что сможешь исправить меня?
We'll sell your bones for another roll,
Продадим твои кости взамен еще одной попытки,
We'll sharpen your teeth.
Наточим твой зуб.
Tell yourself that it's just business.
Говори себе, что это лишь бизнес.


Wolves come out of the woodwork,
Волки выходят из деревьев,
Leeches come from out of the dirt,
Пиявки выползают из грязи,
Rats come out of the holes they call home,
Крысы выбегают из нор, что называют домом.
And I fall apart.
И я рассыпаюсь,
And the snakes start to sing.
А змеи начинают петь.


Don't say I'm better off dead,
Не говори, что мне лучше умереть,
Cos heaven's full and hell won't have me.
Ведь рай переполнен, а в ад меня не примут.
Won't you make some room in your bed?
Не найдется ли мне места в твоей постели?
Well you could lock me up in your heart,
Что ж, ты можешь запереть меня в своем сердце
And throw away the key.
И выбросить ключ.
Won't you take me out of my head?
Выведешь ли ты меня из моей головы?


I'm just a would've been, could've been,
Я может мог бы стать, мог бы быть,
Should've been, never was and never ever will be.
Должен был быть, но не стал и никогда не стану.
We'll sharpen your teeth.
Мы наточим свои зубы.
Tell yourself that it's just business.
Говори себе, что это лишь бизнес.
Would've been, could've been,
Мог бы стать, мог бы быть,
Never was, and never ever will be.
Должен был быть, но не стал и никогда не стану.
Wolves come out of the woodwork,
Волки выходят из деревьев,
And the snakes start to sing.
И змеи начинают петь.


Wolves come out of the woodwork,
Волки выходят из деревьев,
Leeches come from out of the dirt,
Пиявки выползают из грязи,
Rats come out of the holes they call home,
Крысы выбегают из нор, что называют домом.
And I fall apart.
И я рассыпаюсь,
And the snakes start to sing.
А змеи начинают петь.


If you can't soar with the eagles,
Если не можешь парить с орлами,
Then don't fly with the flock.
То не лети со стаей.
Are you still getting high?
Ты все еще поднимаешься?
Did you catch your own reflection,
Уловила ли ты свое отражение
In the knife my Mother held?
На ноже, что моя Мать держала?
Or the hell in my Father's eyes?
Или в адском пламени в глазах моего Отца?


If you can't soar with the eagles,
Если не можешь парить с орлами,
Then don't fly with the flock.
То не лети со стаей.
Are you still getting by?
Ты все еще пролетаешь мимо?
Was I your knight in shining armor?
Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах?
The apple of your eye?
Твоим сокровищем?
Or just another step to climb?
Или просто очередной ступенью под ногами?


If you can't soar with the eagles,
Если не можешь парить с орлами,
Then don't fly with the flock.
То не лети со стаей.
Are you still getting high?
Ты все еще поднимаешься?
Did you catch your own reflection,
Уловила ли ты свое отражение
In the knife my Mother held?
На ноже, что моя Мать держала?
Or the hell in my Father's eyes?
Или в адском пламени в глазах моего Отца?


If you can't soar with the eagles,
Если не можешь парить с орлами,
Then don't fly with the flock.
То не лети со стаей.
Are you still getting by?
Ты все еще пролетаешь мимо?
Was I your knight in shining armor?
Был ли я твоим рыцарем в сияющих доспехах?
The apple of your eye?
Твоим сокровищем?
Or just another step, a fucking step to climb!
Или просто очередной ступенью, лишь чертовой ступенью под ногами!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки