Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Never Ends исполнителя (группы) Bring Me The Horizon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Never Ends (оригинал Bring Me The Horizon)

Это никогда не кончится (перевод rockko)

Started off as a one night stand. Lingered to a fling.
Началось с секса на одну ночь. Затянулся короткий роман...
The sirens and the sergeants didn't seem to mean a thing.
Сирены и полицейские уже не имели никакого значения.


Hide your fangs all you want, you still need the blood.
Ты хочешь одного — спрятать свои клыки, но тебе всё ещё нужна кровь.
Tell us that it's different now, you're up to no good.
Не говори, что это уже не так; добра от тебя не стоит ждать.


Take my hand, show me the way,
Возьми меня за руку, покажи мне путь,
We are the children that fell from grace.
Мы дети, от которых отвернулся Бог.
Take my hand, show me the way,
Возьми меня за руку, покажи мне путь,
We are the children who can't be saved.
Мы дети, которых не спасти.


One more nail in the coffin.
Еще один гвоздь в гробу.
One more foot in the grave.
Еще один шаг в могилу.
One more time I'm on my knees, as I try to walk away.
В очередной раз я пытаюсь уйти на коленях.
How has it come to this?
Как до этого дошло?


I've said it once. I've said it twice.
Я говорил это не раз и не два;
I've said it a thousand fucking times.
Я сказал это тысячу греб*ных раз,
That I'm ok, that I'm fine.
Что я в порядке, я отлично;
That it's all just in my mind.
Это всё лишь в моей голове.
But this has got the best of me.
Но это сильнее меня
And I can't seem to sleep.
И не дает мне уснуть.
It's not because you're not with me.
Это не потому, что ты не со мной.
It's because you never leave.
Это потому, что ты никогда не уйдешь от меня.


You say this is suicide?
Ты сказал, что это самоубийство?
I say this is a war.
Нет, это война.
And I'm losing the battle.
И я проигрываю бой.
Man down.
У нас потери.


Is this what you call love?
Это то, что ты называешь любовью?
(This is a war I can't win).
(Это война, в которой невозможно победить)


One more nail in the coffin.
Еще один гвоздь в гробу.
One more foot in the grave.
Еще один шаг в могилу.
One more time I'm on my knees, as I try to walk away.
В очередной раз я пытаюсь уйти на коленях.
Everything I loved, became everything I lost.
Всё, что я любил, стало всем, что я потерял.


I've said it once. I've said it twice.
Я говорил это не раз и не два;
I've said it a thousand fucking times.
Я сказал это тысячу греб*ных раз,
That I'm ok, that I'm fine.
Что я в порядке, я отлично;
That it's all just in my mind.
Это всё лишь в моей голове.
But this has got the best of me.
Но это сильнее меня
And I can't seem to sleep.
И не дает мне уснуть.
It's not because you're not with me.
Это не потому, что ты не со мной.
It's because you never leave.
Это потому, что ты никогда не уйдешь меня.


Every second. Every minute. Every hour. Every day.
Каждую секунду, каждую минуту, каждый час, каждый день...
It never ends. It never ends.
Это никогда не кончится. Это никогда не кончится.
Every second. Every minute. Every hour. Every day.
Каждую секунду, каждую минуту, каждый час, каждый день...
It never ends. It never ends.
Это никогда не кончится. Это никогда не кончится.
Every second. Every minute. Every hour. Every day.
Каждую секунду, каждую минуту, каждый час, каждый день...
It never ends. It never ends.
Это никогда не кончится. Это никогда не кончится.
Every second. Every minute. Every hour. Every day.
Каждую секунду, каждую минуту, каждый час, каждый день...
It never ends. It never ends.
Это никогда не кончится. Это никогда не кончится.
Х
Качество перевода подтверждено