Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead Man Walking* исполнителя (группы) Bruce Springsteen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead Man Walking* (оригинал Bruce Springsteen)

Мертвец идёт! (перевод Julie P из СПб)

There's a pale horse coming
Все ближе серая лошадь смерти*,
And I'm gonna ride him,
И я оседлаю ее,
I'll rise in the mornin'
Встану утром,
My fate decided,
Судьба моя уже предрешена,
I'm a dead man walkin'
Я живой мертвец,
I'm a dead man walkin'
Я живой мертвец


In St James' Parish I was born and christened,
Я родился и был крещен в приходе Св.Джеймса,
I've got my story, Mister
У меня своя история, мистер,
Ain't no need for you to listen
Нет нужды вам ее слушать,
It's just a dead man talkin'
Я просто живой мертвец


Once I had a job, I had a girl
Когда-то у меня была работа, девушка,
Between our dreams and actions lies thе world,
Но меж нашими мечтами и поступками лежит пропасть,
In the deep forest their blood and tears rushed over me,
В глубине леса кровь и слезы,
All I could feel was the drugs and the shotgun
Всё, что я воспринимал, так это наркотики и дробовик,
And my fear up inside of me
И растущий страх внутри,
Like a dead man talkin'
Словно живой мертвец, что разговаривает


'Neath the summer sky my eyes went black
Под летним небом глаза мои потемнели,
Sister, I won't ask for forgiveness
Сестра, я не стану просить о прощении,
My sins are all I have,
Грехи мои — всё, что у меня есть,
Tonight the clouds above my prison,
Этой ночью над моей тюрьмой тучи,
They move slowly across the sky
Медленно плывущие по небу,
There's a new day dawnin'
Брезжит рассвет нового дня,
And my dreams are full tonight
И сны мои этой ночью сбылись


* — OST Dead Man Walking (саундтрек к фильму "Мертвец идёт")


* серая (четвертая) лошадь, лошадь, управляемая Смертью. Библия, "Четыре всадника Апокалипсиса"


Х
Качество перевода подтверждено