Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sans Te Le Dire исполнителя (группы) Bruno Pelletier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sans Te Le Dire (оригинал Bruno Pelletier)

Не говоря тебе об этом (перевод Amethyst)

Instant magique où
Волшебное мгновенье окутывает меня,
Je m'égare certains soirs
Когда порой по вечерам я теряюсь в себе:
Y'a ces étreintes qui me bouleversent
Объятья волнуют меня
Dans mes rêves
В моих мечтах;
Je me rends а toutes mes frasques
Я возвращаюсь ко всем своим былым похождениям,
Prisonnier de mon désir
Томимый желанием.
Je suis prêt а vendre mon âme
Я готов продать свою душу.
Je t'aime sans te le dire
Я люблю тебя, не говоря тебе об этом.


Y'a ton regard qui m'obsède et s'ouvre le piège
Твой взгляд преследует меня, и я оказываюсь в ловушке.
Soudain j'en oublie mes tabous et je m'avoue
Неожиданно я забываю обо всех своих запретах и признаю вину.
Passion du hasard qui me tue de décadence en délire
Внезапная страсть убивает меня, охваченного бредом,
Aux coins des sentiments perdus
В уголках потерянных чувств.
...Je t'aime sans te le dire...
Я люблю тебя, не говоря тебе об этом.


Fébrilité dans mes caresses jamais osées
Я никогда не смею проявить всю свою ласку,
Quand le désir trop fort m'assiège
Даже если мучим огромным желанием.
Je veux brûler
Я хочу сгореть,
Je me rends а tous mes fantasmes naufragés dans ce plaisir
В мыслях я возвращаюсь к образам, затонувшим в этом удовольствии.
Je suis prêt а vendre mon âme
Я готов продать свою душу.
Je t'aime sans te le dire
Я люблю тебя, не говоря тебе об этом.
Х
Качество перевода подтверждено