Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Judas исполнителя (группы) Cage The Elephant

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Judas (оригинал Cage The Elephant)

Иуда (перевод Question из Ташкента)

The time has finally come you get a mouth full,
Наконец пришло время, когда ты набил рот,
You only act on greed and by your actions this is proof.
Тобой владеет жадность, твои действия — тому доказательство!
And can't you see the flowers dying all around you?
Неужели ты не видишь: вокруг тебя даже цветы гибнут!
Got your hands in the devils pockets, got everything to lose.
Твоя рука у Дьявола в кармане, так что тебе много чего терять.


And so you lash out to crush the ones below,
И ты набросился на тех, кто стоит ниже,
All the ones that you fear most.
Они ведь те, кого ты так боишься!
And you call this crowd control,
И ты начал управлять толпой,
Well, let me break it down for you.
Но, позволь, я разрушу это!


The fire in your veins is just a joke you tell yourself,
Огонь в твоих жилах лишь твоя же шутка для тебя,
Another way to cut the cost, hide your face from all the guilt.
Возможность снизить цену, скрыть лицо от вины.
And it's a shame to have to say you had to kill to gain control.
И как-то стыдно говорить, что ты убил, чтобы получить власть.
But at least you made some money, hey let the good times roll!
По крайней мере, ты срубил денег, эх, гуляй не хочу!


It's your dream to be the king of all creation,
Твоя мечта — стать королем всего живого,
As far as I'm concerned you've hung your shadow on the wall.
Как видно, ты повесил свою тень прямо на стену.
And though your fingers never really pulled the trigger,
И хотя твои пальцы никогда не нажимали на курок,
Your hands are just as guilty, you're the one who brought the blood.
Ты так же виноват, как и тот, кто пролил кровь!


Again you lash out to hush the ones who know,
Ты опять бросаешься усмирять тех, кто знает.
'Cause they're the ones that you fear most.
Ведь они те, кого ты боишься.
And it's called damage control.
И это называется "устранение урона".
Well, let me break it down for you!
Но, позволь, я разрушу это!


The fire in your veins is just a joke you tell yourself,
Огонь в твоих жилах лишь твоя же шутка для тебя,
Another way to cut the cost, hide your face from all the guilt.
Возможность снизить цену, скрыть лицо от вины.
And it's a shame to have to say you had to kill to gain control,
И как-то стыдно говорить, что ты убил, чтобы получить власть.
But at least you made some money, hey, let the good times roll!
По крайней мере, ты срубил денег, эх, гуляй не хочу!


Oh my, the greed has now consumed you,
О Боже, тебя сожрала жадность!
Your eyes fade as you fall into the ocean.
Твои глаза блекнут, пока ты тонешь в океане.
You move fast to feed your lust for money,
Ты суетишься, чтобы утолить жажду денег.
You dive down now you're caught in the commotion.
Ты нырнул и угодил в самое пекло.


All this and you traded it for nothing,
Ты торговался ни за что.
A cheap lie you put it in your pocket.
Дешёвая ложь, ты и её в карман кладёшь.
All this, yeah you traded it for nothing,
Да, ты торговался ни за что.
Oh my, I can see your heart has met its end...
Кажется, я вижу, как твоей душе пришел конец...


Say hello to Judas, say hello to Judas!
Поприветствуй Иуду, Поприветствуй Иуду!
Say hello to Judas, say hello to Judas!
Поприветствуй Иуду, Поприветствуй Иуду!
Say hello to Judas, say hello to Judas!
Поприветствуй Иуду, Поприветствуй Иуду!
Say hello to Judas, oh...
Поприветствуй Иуду! О...
Х
Качество перевода подтверждено