Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Atlantis исполнителя (группы) Callejon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Atlantis (оригинал Callejon)

Атлантида (перевод Aphelion из СПб)

Seid ihr bereit
Вы готовы
Für dieses Lied
К этой песне,
Ein Lied, das euch von Feuer singt
К песне, что споет вам об огне,
Und euch den Atem nimmt
От которой захватит дух?


Es schmilzt ein Stab in dunkler Nacht
В темной ночи плавится палка,
Deutschland hat sich hingerafft
Германия убила себя.
Statt denken nur die blanke Gier
Вместо разума — голая алчность,
Beißt es um sich wie ein krankes Tier
Огрызается, как больное животное.
Im Weltall Müll
В космосе — мусор,
Auf Erden Müll
На Земле — мусор,
Im inneren Chaos
Внутри хаос,
Uneinigkeit
Разлад,
Kein Recht, kein Recht
Нет прав, нет прав,
Und keine Freiheit, Freiheit
И нет свободы, свободы.


Unter dem Adler gibt es keinen Feuersturm
Под орлом нет огненной бури,
Das ist die Lobbyisten-Fantasie
Это лоббистская фантазия.
Unter dem Adler gibt es keinen Feuersturm
Под орлом нет огненной бури.
Seid ihr bereit
Вы готовы?
Verliert nie die Hoffnung, denn sie stirbt zuletzt
Никогда не теряйте надежды, ведь она умирает последней.
Atlantis muss untergehen
Атлантида должна погибнуть.


Der alte Hasse, der gleiche Neid
Старая ненависть, та же зависть,
Die kranke Lust, die nackte Schuld
Больное желание, неприкрытая вина,
Wie immer sitzt sie in der ersten Reihe
Как всегда, она сидит в первом ряду.
Ein Scheusal, das von Liebe singt
Изверг, поющий о любви,
Ein Toter der nach Atem ringt
Мертвец, борющийся за вдох,
Ein Hohn, der jeden Preis gewinnt
Насмешка, выигрывающая все призы,
Zeigt mir, dass das Leben stinkt
Показывает мне, что жизнь воняет.
Leiber frei und bettelarm
Тела открыты и убоги,
Als ein Teil von euch zu sein
Они часть нас.


Unter dem Adler gibt es keinen Feuersturm...
Под орлом нет огненной бури...


Ja ich bin sehr unzufrieden
Да, я очень недоволен,
Weil all die Geier um uns fliegen
Что все стервятники летают вокруг нас,
Sie laben sich an unserem Fleisch
Они лакомятся нашей плотью
Und schenken uns ein Knochenkleid
И дарят нам одеянье из костей.
Das Fernsehen ist der Todesbote
Телевидение — предвестник смерти,
Träume brechen die Verbote
Мечты разбивают запреты.
Atlantis muss untergehen, muss untergehen
Атлантида должна погибнуть, должна погибнуть.


Unter dem Adler gibt es keinen Feuersturm...
Под орлом нет огненной бури...
Х
Качество перевода подтверждено