Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu Si Eu исполнителя (группы) Carla's Dreams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu Si Eu (оригинал Carla's Dreams feat. INNA)

Ты и я (перевод )

Tu și eu, el și ea lângă noi
Ты и я, он и она — рядом с нами.
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
Мы бесконечно любим друг друга, как будто нам 18.
Atât de tineri și sinceri
Такие молодые и искренние,
Am decis să fim noi
Мы решили быть собой.


Știi bine că nu tind să corespund cu nimeni
Ты знаешь, что я не склонен ни на кого равняться.
Eu vreau să corespund doar cu ideile din tine
Я хочу соответствовать лишь твоим идеям.
Sper să rămâi cu capu-n stele
Надеюсь, ты продолжишь мысленно витать в облаках,
Prin ochii tăi pot sa le vad și eu
Чтобы я смог посмотреть на всё твоими глазами.
Așa că ține-te de ele
Так держать!
Noi n-avem multe poze dar avem amintiri
У нас не много фоток, но у нас есть воспоминания.
Tu mă certai la fel ca mama când făceam prostii
Ты спорила со мной, как мама, когда я совершал глупости,
Și am știut mereu că vom rămâne noi
И я всегда знал, что мы будем вместе.
Nebunii lumii și ai noștri doi
Мир безумен, мы — тоже.
Și cine ar fi crezut că vom fi
И кто мог подумать,
Cine ar fi crezut că vom fi
Кто мог только подумать,
Din doi nebuni singuri
Что из двух одиноких безумцев,
Împotriva lumii
Одних против всего мира,
Doar doi nebuni dar cu doi copii
Мы превратимся в двух безумцев, но с двумя детьми?


Tu și eu, el și ea lângă noi
Ты и я, он и она — рядом с нами.
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
Мы бесконечно любим друг друга, как будто нам 18.
Atât de tineri și sinceri
Такие молодые и искренние,
Am decis să fim noi
Мы решили быть собой.


Tu și eu, el și ea lângă noi
Ты и я, он и она — рядом с нами.
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
Мы бесконечно любим друг друга, как будто нам 18.
Atât de tineri și sinceri
Такие молодые и искренние,
Am decis să fim noi
Мы решили быть собой.


Suntem din altă galaxie poate atât de diferiți
Мы из другой галактики, возможно, во многом отличающейся,
Dar uniți prin destine oare
Объединённые судьбой,
În care numai credeam
В которую верили только мы.
Dar toate au scop
Но у всего есть своя цель.
Privește cum deja am scris jumăte de carte
Взгляни, мы написали уже пол книги.
Și cine a spus că trebuie să îmbătrânim
Кто говорил, что мы состаримся?
Cu timpul doar am învățat să
Со временем мы лишь научились
Ascundem ce simțim
Скрывать свои чувства.
Suntem adolescenți naivi
Мы — наивные подростки,
Încă săraci în ani
Годами — всё ещё бедняки,
În zâmbete milionari
А улыбками — миллионеры.
Și cine ar fi crezut că vom fi
И кто мог подумать,
Cine ar fi crezut ăa vom fi
Кто мог только подумать,
Din doi nebuni singuri
Что из двух одиноких безумцев,
Împotriva lumii
Одних против всего мира,
Doar doi nebuni dar cu doi copii
Мы превратимся в двух безумцев, но с двумя детьми?


Tu și eu, el și ea lângă noi
Ты и я, он и она — рядом с нами.
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
Мы бесконечно любим друг друга, как будто нам 18.
Atât de tineri și sinceri
Такие молодые и искренние,
Am decis să fim noi
Мы решили быть собой.


Tu și eu, el și ea lângă noi
Ты и я, он и она — рядом с нами.
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
Мы бесконечно любим друг друга, как будто нам 18.
Atât de tineri și sinceri
Такие молодые и искренние,
Am decis să fim noi
Мы решили быть собой.


Tu și eu, el și ea lângă noi
Ты и я, он и она — рядом с нами.
Ne iubim până la stele ca la 18 ani
Мы бесконечно любим друг друга, как будто нам 18.
Atât de tineri și sinceri
Такие молодые и искренние,
Am decis să fim noi
Мы решили быть собой.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки