Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Mère Et L'enfant исполнителя (группы) Celine Dion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Mère Et L'enfant (оригинал Celine Dion)

Мать и дитя* (перевод Мотора Виктор Владимирович из Курганинска)

Je suis la mère, tu es l'enfant
Я мать, а ты моё дитя.
Aucun lien n'est plus sage
Прочнее связи нет.
Tu es le sable, moi l'océan
Ты мой песок, я океан.
Tu es mon seul rivage
Ты мой родной берег.
Je te recouvre chaque instant
Оберегаю я тебя
De mes vagues de passion
Волнами страсти.
Comme une mer de sentiments
Как море чувства и любви
Et d'affection
Матери.
De toute ma tendresse
Всю нежность отдаю.
Mes vagues te caressent
Волнами ласкаю.


Comme un enfant face à la mer
С улыбкой смотришь в море ты
Souriant et apaisé
Без страха и без забот.
Tu trouves en moi quelques repères
Совет у меня находишь ты.
Notre rêve est réalisé
Наша мечта у наших ног.
Ne pleure plus, je te rassure
Не плачь прошу моё дитя
Car c'est la mer qui efface
Ведь море в миг всё сотрёт.
Les cicatrices et les blessures
Следы от шрамов, горьких ран
Écrites dans le sable à la surface
На берегу твоих тревог.


Je suis la mère, tu es l'enfant
Я мать, а ты моё дитя.
Aucun lien n'est plus fort
Связи прочнее нет.
Tu es ma terre, moi l'océan
Ведь ты мой мир, я океан.
Tu es mon seul décor
Другого мира нет.
Je sais devenir capricieuse
Порой капризной становлюсь,
Je peux me mettre en sang
Выхожу из себя.
Et jouer la tempête furieuse
Или же в бурю обращусь,
Qui te défend
Чтоб защитить тебя.
De tout mon privilège
Всей силою моря
Mes vagues te protègent
Я вступлюсь за тебя.


Comme un enfant face à la mer
С улыбкой смотришь в море ты
Souriant et apaisé
Без страха и без забот.
Tu trouves en moi quelques repères
Совет у меня находишь ты.
Notre rêve est réalisé
Наша мечта у наших ног.
Ne pleure plus, je te rassure
Не плачь прошу моё дитя,
Car c'est la mer qui efface
Ведь море в миг всё сотрёт.
Les cicatrices et les blessures
Следы от шрамов, горьких ран,
Écrites dans le sable à la surface
На берегу твоих тревог.


Comme un enfant face à la mer
С улыбкой смотришь в море ты
Souriant et apaisé
Без страха и без забот.
Tu trouves en moi quelques repères
Совет у меня находишь ты.
Notre rêve est réalisé
Наша мечта у наших ног.
Ne pleure plus, je te rassure
Не плачь прошу моё дитя,
Car c'est la mer qui efface
Ведь море в миг всё сотрёт.
Les cicatrices et les blessures
Следы от шрамов, горьких ран,
Écrites dans le sable à la surface
На берегу твоих тревог.





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено