Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Night of Gold исполнителя (группы) CFO$

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Night of Gold (оригинал CFO$)

Золотая ночь (перевод TMellark из Иркутска)

The one night that we wait for
Единственная ночь, которую мы ждём,
When it's all put on the line
Когда всё поставлено на кон,
We all striving to reach the top and be the champion this time
Мы все стремимся к вершине, чтобы на этот раз стать чемпионами...


(I'm gonna be a champion)
(Я стану чемпионом!)
Yeah I got what it takes, risk it all make my own fate
Да, у меня есть всё необходимое, я рискну всем – и сам сотворю свою судьбу,
(Yeah I'm gonna be a champion)
(Да, я стану чемпионом!)
All the glory and the fame just setting in my own plate
Слава и известность красуются на моей табличке, 1
(I'm gonna be a champion)
(Я буду чемпионом!)
Silhouettes in the spotlight, cash falling from the sky
Силуэты в свете софитов, деньги, падающие с неба,
(Yeah, I'm gonna be a champion)
(Да, я буду чемпионом!)
All it takes is one night for me to turn around my whole life
Всё, что нужно — это одна ночь, чтобы перевернуть всю мою жизнь.
(My whole life)
(Всю мою жизнь...)


Say it's easy coming up and trying to be the best
Говоришь, что легко появиться и попытаться быть лучшим.
I'm a call above you, looking tired man, you need a rest
Я взываю к тебе, ты выглядишь уставшим, мужик, тебе нужно отдохнуть!
You trying to graduate ahead of class, you cheat the test
Ты пытаешься перескочить через класс, мухлюешь на тесте,
Homie I ain't even trying, I just be the best
Дружище, я даже не пытаюсь, я просто лучший!
Championship rings, yeah I got a few
Чемпионские кольца — да, у меня есть несколько,
Gold medal, first place, what I gotta do
Золотая медаль, первое место — что я должен для этого делать?
Hard work, dedication, never quitting
Усердно работать, быть преданным делу, никогда не останавливаться –
Now you looking at a champion
И вот ты уже смотришь на чемпиона!


(I'm gonna be a champion)
(Я стану чемпионом!)
Yeah I got what it takes, risk it all make my own fate
Да, у меня есть всё необходимое, я рискну всем – и сам сотворю свою судьбу,
(Yeah I'm gonna be a champion)
(Да, я стану чемпионом!)
All the glory and the fame just setting in my own plate
Слава и известность красуются на моей табличке, 1
(I'm gonna be a champion)
(Я буду чемпионом!)
Silhouettes in the spotlight, cash falling from the sky
Силуэты в свете софитов, деньги, падающие с неба,
(Yeah, I'm gonna be a champion)
(Да, я буду чемпионом!)
All it takes is one night for me to turn around my whole life
Всё, что нужно — это одна ночь, чтобы перевернуть всю мою жизнь.
(My whole life)
(Всю мою жизнь...)


I wanna be a champion, a champion (I'm gonna be a champion)
Я хочу быть чемпионом, чемпионом! (Я буду чемпионом!)
I wanna be a champion (I'm gonna be a champion) I'm gonna be a champion
Я хочу стать чемпионом! (Я буду чемпионом!) Я буду чемпионом!
(Yeah, I'm gonna be a champion)
(Да, я стану чемпионом...)





1 — имеется в виду табличка на чемпионском поясе, где пишут имя чемпиона.
Х
Качество перевода подтверждено