Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No BS исполнителя (группы) Chris Brown

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No BS (оригинал Chris Brown)

Нет бреду (перевод )

It's 3 in the morning
Сейчас 3 часа утра,
You know I'm horny
Ты знаешь, что я возбужден,
So why don't you come over my place?
Так почему бы тебе не зайти ко мне?
Put a smile on my face
Сделай что-нибудь, чтоб я улыбнулся.


Leavin' the club
Давай уйдем из этого клуба,
Shawty hurry up
Крошка, поторопись,
So we can get this party started
Давай начнем свою собственную вечеринку
And take off our clothes now
Сбросив всю одежду.


You already know what time it is
Ты знаешь, что пришло время
Reach up in the dresser where them condoms is
Достать из ящика тумбочки презервативы,
And baby, when I get it, I'll never let it go
И, когда я заполучу тебя, детка, я тебя не отпущу,
Gonna take it slow
Буду растягивать удовольствие.


We ain't gon' stop till 9 a.m.
Мы не остановимся до 9 утра,
If you can't take it all, baby, say when
Если ты не сможешь больше, то скажи, когда продолжим!
Make you come over and over again
Со мной ты испытаешь удовольствие снова и снова,
And I'ma leave it in
Я собираюсь доставить тебе его.


When we do it (all night)
Когда мы делаем это (всю ночь)
We can do it (all night)
Мы можем делать это (всю ночь)
Girl, I'ma give it to you (all night)
Милая, я буду стараться для тебя (всю ночь)
So right, girl
Так хорошо, дорогая.


Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
So right, girl
Так хорошо, дорогая.


Now there's one or two things
Есть одна или две вещи,
That can happen at this time of the hour
Которыми можно заняться в такой час.
So baby, after we get out of the shower
Так что, детка, когда мы выйдем из душа,
You can race me to the bed
То помчимся наперегонки в спальню.
Turn off all the lights and light some candles instead
Выключи свет и зажги свечи...


Oh yeah, I can hear your body calling, baby
О да, я слышу зов твоего тела, детка,
Oh yeah, we gon' get freaky, you know
О да, мы сходим с ума, ты знаешь.
Darlin', you know what time it is, get it in
Милая, ты знаешь, сколько времени, уже пора,
I'mma do it all
Я готов пойти до конца.


We ain't gon' stop 'til 9 a.m.
Мы не остановимся до 9 утра,
If you can't take it all, baby, say when
Если ты не сможешь больше, то скажи, когда продолжим!
Make you come over and over again
Со мной ты испытаешь удовольствие снова и снова,
And I'ma leave it in
Я собираюсь доставить тебе его.


When we do it (all night)
Когда мы делаем это (всю ночь)
We can do it (all night)
Мы можем делать это (всю ночь)
Girl, I'ma give it to you (all night)
Милая, я буду стараться для тебя (всю ночь)
So right, girl
Так хорошо, дорогая.


Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
So right, girl
Так хорошо, дорогая.


We can do it all, all night, girl
Мы можем делать это всю ночь, дорогая,
We can do it all, all night, girl
Мы можем делать это всю ночь, дорогая,
We can do it all, all night, girl
Мы можем делать это всю ночь, дорогая,
We can do it all, all night, baby, all night, yeah
Мы можем делать это всю ночь, дорогая, всю ночь, да.


All night
Всю ночь,
We can do it (all night)
Мы можем делать это (всю ночь)
Girl, I'mma give it to you (all night)
Милая, я буду стараться для тебя (всю ночь)
So right, girl
Так хорошо, дорогая.


Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда
(All night)
(На всю ночь)
So right, girl
Так хорошо, дорогая.


Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда,
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда,
Don't you be on that bullshit
Не оставайся среди всего этого бреда.


When you leavin' the club
Когда ты уйдешь из этого клуба,
I just want you to come over, girl
Я лишь хочу, чтоб потом ты заглянула ко мне.
Х
Качество перевода подтверждено