Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dirrty исполнителя (группы) Christina Aguilera (Кристина Агилера)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dirrty (оригинал Christina Aguilera feat. Redman)

Непристойное поведение (перевод )

[Redman:]
[Redman:]
Ah, dirrty (dirrty)
Грязно,
Filthy (filthy)
Непристойно,
Nasty, you nasty (yeah)
Неприлично! Ты ведёшь себя неприлично,
Too dirrty to clean my act up
Даже более неприлично, чем я!
If you ain't dirrty
Если бы тебя не посещали грязные мыслишки,
You ain't here to party (woo!)
Ты бы не пришла сюда тусить.


Ladies (move)
Леди! (Двигайтесь!)
Gentlemen (move)
Джентльмены! (Двигайтесь!)
Somebody ring the alarm
Кто-нибудь! Включите сигнал тревоги!
A fire on the roof
Крыша горит!
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Включите сигнал тревоги, (а я попробую пробиться сквозь толпу).
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Включите сигнал тревоги, (а я попробую пробиться сквозь толпу).
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Включите сигнал тревоги, (а я попробую пробиться сквозь толпу).


[Christina:]
[Christina:]
Oh, I'm overdue
Я несколько припозднилась.
Give me some room
Дайте мне свободного пространства:
I'm coming through
Я собираюсь присоединиться ко всеобщему веселью.
Paid my dues
Я хорошо потрудилась
In the mood
И теперь в настроении хорошенько расслабиться.
Me and the girls gonna shake the room
Мы вместе с подружками разнесём этот клуб.


DJ's spinning (show your hands)
Диджей крутит пластинку (покажи руки!)
Let's get dirrty (that's my jam)
Давай воплотим свои грязные мысли (это мой трэк сейчас звучит!)
I need that, uh, to get me off
Мне это нужно, чтобы получить сексуальное удовольствие.
Sweat until my clothes come off
Я буду потеть, пока мне не захочется сбросить с себя всю одежду.


It's explosive, speakers are pumping (oh)
Атмосфера накалилась: от грохота динамиков сотрясается всё в округе.
Still jumping, six in the morning
В шесть утра мы ещё на ногах, бешено резвимся и прыгаем,
Table dancing, glasses are mashing
Танцуем на столе, разбиваем бокалы —
No question, time for some action
В этом нет ничего преступного, сейчас для этого самое время.


Temperature's up (can you feel it)
Становится всё жарче (чувствуешь?)
About to erupt
Сейчас всё взорвётся.
Gonna get my girls
Пусть мои подружки
Get your boys
И твои друзья
Gonna make some noise
Немного пошумят.


[Chorus:]
[Припев:]
Wanna get rowdy
Я хочу побеситься,
Gonna get a little unruly
Стать неконтролируемой,
Get it fired up in a hurry
Хочу, чтобы здесь всё воспламенилось от моей энергии,
Wanna get dirrty
Хочу вести себя непристойно.
It's about time that I came to start the party
Я вовремя приехала на вечеринку.
Sweat dripping over my body
Пот стекает с меня в три ручья,
Dance and getting just a little naughty
А я танцую. Я ощущаю свою порочность
Wanna get dirrty
И хочу быть непристойной.
It's about time for my arrival
Я приехала как раз вовремя.


Ah, heat is up
Стало ещё жарче.
So ladies, fellas
Девчонки, парни,
Drop your cups
Оставьте напитки на столах, выходите сюда.
Body's hot
Пусть ваши разгорячённые тела
Front to back
Движутся как можно энергичнее.
Now move your ass
Давайте, двигайте попк*ми,
I like that
Мне нравится смотреть, как вы это делаете.


Tight hip huggers (low for sure)
Любители упругих поп*к (естественно, озабоченные),
Shake a little somethin' (on the floor)
Подвигайтесь на танцполе хоть немного.
I need that, uh, to get me off
Мне это нужно, чтобы получить сексуальное удовольствие.
Sweat until my clothes come off
Я буду потеть, пока мне не захочется сбросить с себя всю одежду.


Let's get open, cause a commotion (ooh oh)
Давайте раскрепостимся, давайте хорошенько потолчёмся.
We're still going, eight in the morning
В восемь утра вечеринка по-прежнему в разгаре,
There's no stopping, we keep it popping (oh)
И никто не собирается уходить. Мы продолжаем танцевать,
Hot rocking, everyone's talking
Зажигать, шумно болтать.


Give all you've got (give it to me)
Отдайтесь танцу целиком,
Just hit the spot
Ведь это так здорово!
Gonna get my girls
Пусть сейчас мои подружки
Get your boys
И твои друзья
Gonna make some noise
Немного пошумят.


[Chorus:]
[Припев:]
Wanna get rowdy
Я хочу побеситься,
Gonna get a little unruly
Стать неконтролируемой,
Get it fired up in a hurry
Хочу, чтобы здесь всё воспламенилось от моей энергии,
Wanna get dirrty
Хочу вести себя непристойно.
It's about time that I came to start the party
Я вовремя приехала на вечеринку.
Sweat dripping over my body
Пот стекает с меня в три ручья,
Dance and getting just a little naughty
А я танцую. Я ощущаю свою порочность
Wanna get dirrty
И хочу быть непристойной.
It's about time for my arrival
Я приехала как раз вовремя.


Here it comes, it's the one
Вот она, вот эта песня,
You've been waiting on
Которую ты ждал!
Get up, get it up
Давай, вставай!
Yup, that's what's up
Что? Что такое?
You can just put your butt
Просто двигай попк*й
To the maximum
Изо всех сил.
Uh oh, here we go (here we go)
Да, поехали!


You can tell when the music
Когда музыка
Starts to drop
Затихает,
That's when we take it
Мы направляемся
To the parking lot
К парковке.
And I bet you somebody's gonna
Спорим, кто-нибудь обязательно
Call the cops
Вызовет копов?
Uh oh's, here we go's (here we go)
Да, поехали!


[Redman:]
[Redman:]
Yo, hot damn, Doc a-jam like a Summer Show,
Йоу, копать-колотить, Док устроит джем, как летний концерт, 1
I keep my car lookin’ like a crash dummy drove,
Моя тачка всегда выглядит так, словно за рулём была кукла для испытаний,
My gear look like the bank got my money froze,
Шмотки выглядят так, словно банк заморозил мой счёт,
For dead presidents I pimp like Huddy roll.
Ради дохлых президентов я буду вести себя как сутенёр.
Doc the one that excite ya divas, ow!
Это Док заводит вас, дивы, у-у!
If the media shine, I'm shinin’ with both of the sleeves up.
Если пресса сверкает, то я сияю, задрав рукава.
Yo, Christina! (What?) Better hop in here,
Йоу, Кристина! — Что? — Запрыгивай сюда,
My block live and in color, like Rodman hair, yeah!
Мой квартал в движении и в цвете, как волосы Родмана, да! 2
The club is packed, the bar is filled,
Клуб набит, бар полон,
I'm waiting for sister to act like Lauryn Hill.
Я хочу, чтобы сестра действовала, как Лорин Хилл. 3
Frankly, it's a rap, no bargain deals,
Если честно, то это рэп, выгодных сделок тут нет,
I drive a four wheel ride with foreign wheels.
Я вожу четырёхколёсную тачку с импортными колёсами.
Throw it up, baby, it's Brick City, you heard of that,
Потряси ею, детка, это Город Кокаина, ты про него слышала, 4
We blessed, and hung low, like Bernie Mac.
Нам повезло — у нас до колен, как у Берни Мака. 5
Dogs, let 'em out, women, let 'em in,
Псы — выпустите их, женщины — впустите их,
It's like I'm ODB, the way I'm freakin’.
Почти как Оу-Ди-Би, такой я пошлый. 6


[Chorus: 3x]
[Припев: 3x]
Wanna get rowdy
Я хочу побеситься,
Gonna get a little unruly
Стать неконтролируемой,
Get it fired up in a hurry
Хочу, чтобы здесь всё воспламенилось от моей энергии,
Wanna get dirrty
Хочу вести себя непристойно.
It's about time that I came to start the party
Я вовремя приехала на вечеринку.
Sweat dripping over my body
Пот стекает с меня в три ручья,
Dance and getting just a little naughty
А я танцую. Я ощущаю свою порочность
Wanna get dirrty
И хочу быть непристойной.
It's about time for my arrival
Я приехала как раз вовремя.


Uh, what
Что?







1 — Док — прозвище Рэдмана. Джем-сешн — совместная последовательная индивидуальная и общая импровизация на заданную тему. Summer Jam — ежегодный хип-хоп фестиваль, проводящийся в Ист-Рёзерфорде, штат Нью-Джерси.

2 — Деннис Кит Родман — бывший американский баскетболист, выступавший за различные клубы НБА, обладатель пяти чемпионских перстней. В отличие от других игроков НБА, Родман сумел сделать довольно внушительную и прибыльную побочную карьеру в индустрии развлечений как актёр и рестлер. Он регулярно участвует во всевозможных телепередачах и развлекательных шоу. Этому в немалой степени способствует его склонность к экстравагантности в одежде, поведении, гриме, цвете волос, татуировках, пирсинге, а также его склонность к скандальным высказываниям и интервью средствам массовой информации.

3 — Знаменитая рэп-исполнительница Лорин Хилл снялась в кинокомедии 1993 года «Действуй, сестра 2».

4 — Brick City (Город брикетов [кокаина]) — прозвище Ньюарка, штат Нью-Джерси, родного города Рэдмана.

5 — Бернард Джеффри Маккалох (1957—2008), более известный под сценическим именем Берни Мак — американский актёр и комик. В одном из его выступлений есть такие слова: «Мне повезло: я ширококостный, я крепко сбитый, у меня член до колен. Если я вытащу свой хрен, в комнате потемнеет».

6 — Ol' Dirty Bastard — псевдоним Рассела Тайрона Джонса (1968—2004), американского рэпера, участника и одного из основателей группы Wu-Tang Clan, известного своими необычными и откровенными текстами.
Х
Качество перевода подтверждено