Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Elastic Love исполнителя (группы) Christina Aguilera (Кристина Агилера)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Elastic Love (оригинал Christina Aguilera)

Упругая любовь (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

A rubber band is what I call your love for me
Резиновая лента — так я называю твою любовь ко мне,
'Cause it comes and goes and pins me like a trampoline
Потому что она пришла и придавила меня словно батут.
But all this back and forth is freaky, it's confusing me
Но все эти вперед-назад, это всё так странно, меня это смущает.
Like a pencil trying to write and you're erasing me
Я как карандаш, который пытается писать, а ты стираешь меня.


If I was a ruler I'd set you straight
Если бы я была линейкой, я бы привела тебя в порядок,
But your love is like a sharpener, it really grates
Но твоя любовь похожа на точилку, она реально натирает,
'Cause when I'm trying to bounce, you pull me back
Потому что когда я пытаюсь подпрыгнуть, ты сдерживаешь меня,
And when I try to come to you, you give me slack
А когда я пытаюсь приблизиться к тебе, то получаю недостаточно в ответ.


Your love is pulling like a rubber band (2x)
Твоя любовь стягивает как резиновая лента. (2 раза)


Elastic love, everlastic love
Упругая любовь, такая упругая любовь,
Ever lusting love, such a spastic love
Такая вожделенная любовь, такая спазматическая любовь.
Elastic love, everlastic love
Упругая любовь, такая упругая любовь,
Ever lusting love, such a spastic love
Такая вожделенная любовь, такая спазматическая любовь.


La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.


A rubber band was an analogy
Резиновая лента была аналогией,
You can even say it's a metaphor
Можно даже сказать, что это метафора.
The tension between you and me
Напряженность между нами
I ain't gonna feel it if you let it go
Исчезнет, если ты ее отпустишь.


I can take a little bit and make it more
Я могу взять немного и сделать больше.
A little bit of hate can make it war
Маленькая ненависть может развязать войну,
But a lot of love ain't enough
Но большой любви недостаточно.
And so, I don't really know how we find the cure
Итак, я понятия не имею, как мы найдём лекарство.


Your love is pulling like a rubber band (2x)
Твоя любовь стягивает как резиновая лента. (2 раза)


Elastic love, everlastic love
Упругая любовь, такая упругая любовь,
Ever lusting love, such a spastic love
Такая вожделенная любовь, такая спазматическая любовь.
Elastic love, everlastic love
Упругая любовь, такая упругая любовь,
Ever lusting love, such a spastic love
Такая вожделенная любовь, такая спазматическая любовь.


Paper clips, they couldn't even hold us together (3x)
Бумажные скрепки, даже они не могли бы скрепить нас. (4 раза)


If we were gaffer tape maybe we could spend the summer
Если бы мы были изолентой, возможно, мы могли бы провести вместе лето.
You could say your piece, you could post it on paper
Ты мог бы сказать то, что у тебя накопилось, ты мог бы разместить это в газете.
When your love hits, it sticks me like a stapler
Когда твоя любовь поражает, она прикрепляет меня словно степлер.


Your love is pulling like a rubber band (2x)
Твоя любовь стягивает как резиновая лента. (2 раза)


Elastic love, everlastic love
Упругая любовь, такая упругая любовь,
Ever lusting love, such a spastic love
Такая вожделенная любовь, такая спазматическая любовь.
Elastic love, everlastic love
Упругая любовь, такая упругая любовь,
Ever lusting love, such a spastic love
Такая вожделенная любовь, такая спазматическая любовь.
(2x)
(2 раза)




Х
Качество перевода подтверждено