Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Damn You Look Good And I'm Drunk (Scandalous) исполнителя (группы) Cobra Starship

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен C Cobra Starship Damn You Look Good And I'm Drunk (Scandalous)
Выберите имя/название: ‹‹‹
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Damn You Look Good And I'm Drunk (Scandalous) (оригинал Cobra Starship)

Чёрт, ты хорошо выглядишь, и я пьян (Возмутительно) (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга) i

Sorry

S C A N D to the A, to the L O U S
I can't handle it, can't handle it
Damn that girl, she's scandalous

S C A N D to the A, to the L O U S
I can't handle it, can't handle it
Damn that girl, she's scandalous

At times we get a ten, it's how far if you bring a friend
With them crazy press on nail, oh, oh
Here's the truth, you're kinda hot
Oh, you open up to talk,
I can feel them going soft
Oh, oh, oh

Don't ask me to sign your skin
Can't you see these little kids?
And you're the kinda girl to take home to mom
If my momma was dead, yeah

No good, you're up to no good
But damn, you look good and I'm drunk
Now you got me kinda thinking, like maybe I would
So hard to be good, it's so hard to be good, oh

S C A N D to the A, to the L O U S
I can't handle it, can't handle it
Damn that girl, she's scandalous

S C A N D to the A, to the L O U S
I can't handle it, can't handle it
Damn that girl, she's scandalous

Girl, I dig your fanny pack
Riding low behind your back
Give them boys a heart attack, oh, oh
But don't come at me when I am lit
Saying you just want to kiss
'Cause Lord only knows where you've been, oh, oh

Don't ask me to sign your skin
I'm honestly not interested
And you're the kinda girl to take home to mom
If my momma was dead, yeah, yeah

No good, you're up to no good
But damn, you look good and I'm drunk
Now you got me kinda thinking, like maybe I would
So hard to be good, it's so hard to be good

No good, you're up to no good
But damn you look good and I'm drunk
Now you got me kinda thinking, like maybe I would
So hard to be good, it's so hard to be good

This is VIP party boys
And we've got a few things
To say to you nasty, trashy, hoe's
Girl, where'd you get your outfit, pick n' pay?

Your momma picked but she sure didn't pay
I didn't pay money for my body
What are you supposed to be
Some sort of Long Island Lolita, honey?

Are you sure you're even a woman?
Is that a house arrest bracelet in your pocket
Or do you got a dick like me?

You're the kinda girl to take home to mom
If my momma was dead, yeah

No good, you're up to no good
But damn you look good and I'm drunk
Now you got me kind of thinking, like maybe I would
So hard to be good, it's so hard to be good

No good, you're up to no good
But damn you look good and I'm drunk
Now you got me kind of thinking, like maybe I would
So hard to be good, it's so hard to be good

S C A N D to the A, to the L O U S
I can't handle it, can't handle it
Damn that girl, she's scandalous

S C A N D to the A, to the L O U S
I can't handle it, can't handle it
Damn that girl, she's scandalous

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Извините!

В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!

В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!

Временами мы выглядим на все сто, если ты приводишь подружку
С сумасшедшими накладными ногтями, о-о.
Это так, ты горячая штучка,
О, ты раскрываешь рот, чтобы заговорить,
Я чувствую, как все расслабляются,
О-о-о!

Не проси меня расписываться у тебя на теле.
Разве ты не видишь, вокруг маленькие дети?
И ты из тех девчонок, которых везут в дом родителей
Только после их смерти, да.

Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!

В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!

В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!

Девочка, я ищу руками твою попку,
Спускаясь всё ниже по твоей спине,
Отчего у парней начинается сердечный приступ, о-о!
Но не приближайся ко мне, когда я пьян,
Хоть ты и говоришь, что хочешь просто целоваться,
Потому что одному Богу известно, где ты побывала, о-о.

Не проси меня расписываться у тебя на теле,
Мне это на самом деле не интересно.
И ты из тех девчонок, которых везут в родительский дом
Только после их смерти, да, да.

Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!

Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!

Это VIP-вечеринка, парни.
И мы хотим кое-что
Сказать тебе, грязная, дрянная шл*ха!
Девочка, где ты взяла свои шмотки, выбираешь и берешь деньги?

Твоя мамаша делала то же самое, но она, конечно же, не брала денег.
Я не беру плату за своё тело.
Кто же ты тогда такая,
Своего рода Лолита Лонг-Айленда, милочка?

Ты уверена, что ты вообще женщина?
Это у тебя наручники в кармане
Или у тебя чл*н, как у меня?

Ты из тех девчонок, которых везут в родительский дом
Только после их смерти, да.

Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!

Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!

В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!

В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.