Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Prostitution Is the World's Oldest Profession исполнителя (группы) Cobra Starship

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен C Cobra Starship Prostitution Is the World's Oldest Profession
Выберите имя/название: ‹‹‹
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Prostitution Is the World's Oldest Profession (оригинал Cobra Starship)

Проституция - древнейшая в мире профессия (перевод Nelgetha) i

Do you know who I am?
Good, neither do I.
Got nothing to say (got nothing to say)
but if you pay me I can play the fool.

Go on, believe, if it turns you on.
Take what you need ‘til your body’s numb.
Prostitution is revolution.
You can hate me, after you pay me.
My submission is your addiction.
So just get out while you can.

Do you remember when the only thing that mattered was
taking time for the things you love?
But now you’ve got to humour all these fools.

Go on, believe, if it turns you on.
Take what you need ‘til your body’s numb.
Prostitution is revolution.
You can hate me, after you pay me.
My submission is your addiction.
So just get out while you can.

If you need me I’m your man.
But you don’t wanna see me mad.
Oh! No! We don’t care!
Prostitution is the world's oldest profession
You’re a pro and it’s no surprise, yeah.
Oh! No! We don’t care!

Go on, believe, if it turns you on.
Take what you need ‘til your body’s numb.
Prostitution is revolution.
You can hate me, after you pay me.
My submission is your addiction.
So just get out while you can.

Ты знаешь, кто я?
Отлично, я тоже нет.
Мне нечего сказать (нечего сказать),
Но если ты заплатишь мне, я могу закосить под дурака.

Продолжай верить, если тебя это заводит.
Бери то, что тебе нужно, пока твое тело не онемело.
Проституция – это революция.
Ты можешь ненавидеть меня, после того как заплатишь.
Мое подчинение - твое пристрастие,
Поэтому уходи, пока можешь...

Помнишь время, когда единственно значимым было
Стремление отдать всю себя любимому занятию?
Теперь же ты должна ублажать всех этих придурков.

Продолжай верить, если тебя это заводит.
Бери то, что тебе нужно, пока твое тело не онемело.
Проституция – это революция.
Ты можешь ненавидеть меня, после того как заплатишь.
Мое подчинение - твое пристрастие,
Поэтому уходи, пока можешь...

Если ты нуждаешься во мне – я твой,
Но ты не хочешь видеть мое безумство.
О! Нет! Нас это не волнует!
Проституция - древнейшая в мире профессия.
Ты профессионал и это не удивительно, о да.
О! Нет! Нас это не волнует!

Продолжай верить, если тебя это заводит.
Бери то, что тебе нужно, пока твое тело не онемело.
Проституция – это революция.
Ты можешь ненавидеть меня, после того как заплатишь.
Мое подчинение - твое пристрастие,
Поэтому уходи, пока можешь...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.