Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Fear исполнителя (группы) Common

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Fear (оригинал Common)

Без страха (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Sittin' on stairs, in street affairs,
Сижу на ступенях среди уличных проблем,
Jordan Airs, he got at least seven pairs,
"Джордан Эйр" — у него, по меньшей мере, семь пар, 1
His voice rare, talk with a mumble,
Его голос редко услышишь, он цедит слова,
Chicago Bear hat, quarterback the huddle
Шапка "Чикагских Медведей", и как куотербек команде 2
Call an audible of trouble came,
Он кричит, завидев проблемы.
His name Chris, black as his hustle name,
Его зовут Крис, он чёрен, как и его кличка,
Reaction to his chains, it's like a basketball game,
На его цепи реагируют, как на баскетбольном матче,
Watch him winnin', hope your team do the same.
Смотрите, как он побеждает, надеюсь, твоей команде это тоже удастся.
A menace, he O-Dog, Caine,
Угроза, он Оу-Дог и Кейн, 3
Wish a n**ga would go against his grain,
Хоть бы черномазый попёр против его банды,
Used to stayin', but moved up in the game,
Раньше он не спешил, но теперь поднялся в игре,
Take a n**ga spot, take a n**ga fame,
Отнял у н*ггера точку, отнял у н*ггера славу,
The fortune off the caine, long live his reign,
Нажил состояние на кокаине, да здравствует его власть,
He do it for a son, he do it with a gun.
Он занимается этим ради сына, он занимается этим с пистолетом.
Whatever he do, yo, he do it till it's done,
Любое своё дело, йоу, он доводит его до конца,
A team full of hitters, so they hit and run.
Команда налётчиков — они налетают и убегают.
The priest don't even want none,
Даже священник больше не хочет иметь с ними дел.
Walk with the G's ‘cause the G's never run,
Идёт на дело с гангстерами, ведь гангстеры никогда не убегают,
Something to be from the slum, and be the one,
То чувство, когда ты из трущоб, то чувство, когда ты избранный,
This is where he at, this is where he from.
Вот, где он сейчас, вот, откуда он родом.


Where I'm from! [×16]
Там, откуда я родом. [×16]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Livin' life with no fear,
Проживать жизнь без страха,
Puttin' that truth in my baby girl's ear,
Вкладываю эту правду в уши своей дочке,
Told her that dudes gon' want some ass,
Я сказал ей, что чувакам лишь бы склеить бабу,
And whatever you do, do it with class.
А если делаешь что-то, то делай классно.
She wanna E, but to me, you gotta earn it,
Она хочет экстази, но, по-моему, ты должна заработать их,
You can't circumvent life, you gotta earn it.
Жизнь не перехитрить, ты должна заслужить её.
It's the circle of life, that's why we're turnin'.
Это жизненный цикл, поэтому они и крутятся,
Yo, I hit a choir and a sermon, our messiah is returnin',
Йоу, я вышел к хору с проповедью, наш мессия возвращается,
With a tie around my neck, a style around respect,
С галстуком на шее, со стилем и при уважении,
Know the smell of good pussy and the sound of a TEC,
Мне знаком запах славной киски и звук автомата,
They fire, drill, stop, drop and roll,
Они палят, садят, останавливаются, бросают и откатываются,
I popped out the cold hip-hop, that was gold.
Я достал хладнокровный хип-хоп, он стал золотым.
The way of the road is our ode to the legacy,
Этот путь — наша ода наследию,
C'mon, dawg, you know my pedigree,
Ну же, чел, ты знаешь мою родословную —
Finding Forever, Be, the sun never set on me,
"В поисках вечности", "Быть", солнце никогда не заходит надо мной, 4
Many reign, but the game never weather me.
Многие правят, но игра никогда не исправит меня.
If I'm in the building, it mean I got equity,
Если я в тусе, то, значит, при мне капитал,
Where articles are black like Ebony,
Где статьи чёрные, как эбен,
Since I was a shorty I was thinkin' longevity,
Ещё малышом я думал о долголетии,
No fear, I say that with levity!
Без страха, я говорю это с легкомыслием.


Where I'm from! [×16]
Там, откуда я родом. [×16]







1 — Air Jordan — именной бренд, разработанный американской компанией Nike для легендарного баскетболиста Майкла Джордана, также известный как Jordans. Основной акцент — высококачественная дорогая баскетбольная обувь и одежда.

2 — "Чикаго Беарз" — профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге. Команда является членом Северного дивизиона Национальной футбольной конференции (НФК).

3 — Кейди Кейн Лоусон и Кевин Оу-Дог Андерсон — главные персонажи американской кинодрамы "Угроза обществу" (1993); трудные подростки-афроамериканцы.

4 — "Be" (2005) и "Finding Forever" (2007) — шестой и седьмой студийные альбомы Коммона; обе пластинки получили золотой статус, исполнительным продюсером выступил Канье Уэст.
Х
Качество перевода подтверждено