Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Of Mist And Midnight Skies исполнителя (группы) Cradle Of Filth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Of Mist And Midnight Skies (оригинал Cradle Of Filth)

Из тумана и полночных небес (перевод Mickushka из Москвы)

We, the nocturnal few
Мы, немногие в ночи,
bound by other laws
Подчиненные другим законам,
to the service of the enemies of god
На услужении врагов Господа,
are silent and hidden
Безмолвные и скрытные.
yet our exquisite fire burns on
Уже разгорается наше яростное пламя,
poised to engulf...
Направленное на поглощение.


Tie a man to his god
Свяжи человека с Богом его,
he may not walk for fear
Возможно, вовсе не из-за страха,
of falling foul to temptation
Он поддался нечестивому искушению,
where once faith stood her ground
В то время как вера продолжала стоять на своём.


Renounce the guilt, ignite the flame
Не признавай своей вины, зажги пламя,
cast the fetid virgin back from where she came
Отправь зловонную девственницу туда, откуда она пришла,
drink deep of the promise in my eyes...
Жадно впитывай клятвы из моих глаз...
of mist and midnight skies
Из тумана и полночных небес.


I drown in fathomless dreams
Я тону в бездонных снах
and in the reeking mire of virtue scream
И в зловонном болоте под крики моей добродетели.
I yearn to sell my very soul
И желаю продать мою истинную душу...
(And you shall
(И ты будешь делать то же самое,
for none so dark and sinister
Ибо больше никто не явится столь же мрачный и зловещий,
will arise to embrace the Arts)
Чтобы постичь эти искусства...)
Do What Thou Wilt
Делай что хочешь,
until the stones in my heart stand still
Пока ещё остаются камни в моём сердце,
regardless of the cost to your repugnant god
Независимо от платы для твоего отвратительного бога.


The last May frost may blight the crops
Последний майский мороз может погубить посевы,
and will never be ascribed to be heavenly dog
Но его никогда не припишут ни небесной собаке,
or nature, but infernal tasks...
Ни природе, а вот дьявольским козням...
"By your cursings and imprecations
«В своих проклятиях и ругани
you wrong both Man and beast
Не правы Человек и Зверь,
by whatever whim you serve
Любой ваш каприз —
of the Devil your leige"
На услужении Дьяволу».


Tie belief to the trinity, and seven ways
Поверь в Троицу и тебя осудят
will be wrought to condemn thee
Семью способами
conspiring to cull the pagan ways
За заговор против язычников.


Twist back their lies, personify their needs
Переври их ложь, воплоти их потребности,
the war begins by Satanic decree
Война начнётся по указу Сатаны.
if Evil we be, we will our lives...
Если мы — Зло, мы проживём наши жизни...
To mist and midnight skies
В тумане полночных небес.


(I will avenge the deaths of a thousand burning children)
(Я отомщу за смерть тысячи сожжённых детей).


Be bound to a covenant with us in our hellish league
Будь связан договором с нашим адским союзом
and bring the host of the nazarene to their knees
И приведи к хозяину коленопреклонных назареев,
breath the life of an entity never-born
Вдохни жизнь в существо, что никогда не рождалось.
darkness now descend in raven form
Тьма опускается, словно вороново крыло.
the words, the burning rasp, vibrate the cosmic thread
Слова, горящий скрежет, колеблется космическая нить.
Arcturus is risen Queen, hold forth the severed head to me
Арктур восходит Королевой, смотрит на меня своей отрубленной головой.


I pour my lovelorn kisses at your feet
Я целую твои ноги в неразделённой любви,
raper of all my worldly enemies
Насильник всех моих мирских врагов.


Lycanthropy, please poison me
Ликантропия, прошу, отрави меня,
send acausal instincts crawling my brain
Пошли беспричинные инстинкты, что крадутся в моём мозгу,
take me, Mistress, until perversion is fed
Возьми меня, Госпожа, пока моя извращённость сыта.
Dark Magick pleasures weaved under the jewelled moon-head
Удовольствия от тёмной магии переплелись под драгоценным светом луны,
the cross-stick will fade when the usurper hangs
Кресты исчезнут, когда узурпатор окажется на виселице...
for now we congregate where once my angel sang
Сейчас мы объединимся там, где когда-то пел мой ангел.


That night they came and took her away from me
Той ночью они явились и отняли её у меня...
I lost the woman I loved and I learned how to curse
Я потерял женщину, которую любил, но я научился проклинать
and to spit in the face of their... "god"
И плюнул в лицо их... «богу».


We will ride again
Мы вновь будем парить
in the midnight skies
В полночных небесах.




Х
Качество перевода подтверждено