Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wendy Time исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wendy Time (оригинал The Cure)

Время Венди (перевод Amethyst)

"You look like you could do with a friend" she said
"Похоже, ты готов к дружбе", сказала она.
"You look like you could use a hand
"Похоже, ты готов протянуть руку навстречу
Someone to make you smile" she said
Тому, кто вызывает у тебя улыбку", сказала она,
"Someone who can understand
"Тому, кто способен понять,
Share your trouble
Разделить твои заботы,
Comfort you
Утешить тебя,
Hold you close
Прижать поближе,
And I can do all of these...
И я могу дать все это...
I think you need me here with you"
Я думаю, я нужна тебе здесь и сейчас".


"You look like you could do with a sister" she said
"Похоже, ты готов обрести сестренку", сказала она,
"You look like you need a girl to call your own... like...
"Похоже, тебе нужна своя девушка...такая...
Fabulous! Fabulous!
Потрясающая! Потрясающая!
Call me Fabulous!"
Называй меня Потрясающей!"
And rubbing her hands so slow
И неспешно потирая руки,
"You stare at me all strange" she said
"Ты так странно смотришь на меня, сказала она,
"Are you hungry for more?"
Ты жаждешь большего?"
"I've had enough" I said
"С меня достаточно", сказал я,
"Please leave me alone
"Прошу, оставь меня одного,
Please go"
Прошу, уйди"


It doesn't touch me at all
Это меня совсем не волнует,
It doesn't touch me at all
Это меня совсем не волнует,
It doesn't touch me at all
Это меня совсем не волнует,
It doesn't touch me... It doesn't touch me at all
Это меня совсем... Это меня совсем не волнует.


"You know that you could do with a friend" she said
"Ты знаешь, что ты мог бы обрести друга", сказала она.
"You know that you could use a word
"Ты знаешь, что ты мог бы сказать что-либо,
Like feel or follow or fuck" she said
Например, почувствуй, или пойдем, или катись", сказала она.
And laughing away as she turned
И смеясь, оборачиваясь,
"You're everything but no one
"Ты всё, но никто,
Like the last man on earth"
Равно, что последний человек на земле"
"And when I die" I said
"И когда я умру", она сказала,
I'll leave you it all"
"Я оставлю все это тебе".
Door closes...
Двери закрываются...
Leaves me cold
Это оставляет меня равнодушным.


It doesn't touch me at all
Это меня совсем не волнует,
It doesn't touch me at all
Это меня совсем не волнует,
It doesn't touch me at all
Это меня совсем не волнует,
It doesn't touch me... It doesn't touch me at all
Это меня совсем... Это меня совсем не волнует.


"You really do need a sister" she said
"Тебе правда нужна сестренка", сказала она.
"You really do need a girl to call your own... like...
"Тебе правда нужная своя девушка...такая...
Wonderful! Wonderful!
Удивительная! Удивительная!
Call me Wonderful!"
Зови меня Удивительной!"
And running her hands so slow
И неспешно взмахивая руками,
"You stare at me all strange" she said
"Ты так странно смотришь на меня", сказала она,
"Are you hungry for more?"
"Ты желаешь большего?"
"I've had enough" I said
"С меня достаточно", сказал я,
"Please leave me alone
"Прошу, оставь меня одного,
Please go...
Прошу, уйди...
Please go"
Прошу уйди".
Х
Качество перевода подтверждено