Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Band исполнителя (группы) D12

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Band (оригинал D12)

Моя группа (перевод )

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
I don't know dude
Я не знаю, чувак,
I think everybody's all jealous and shit 'cause I'm like the lead singer of a band dude
Думаю, все завидуют и всё такое, потому что я типа лидер группы, чел.
And I think everyone's got a fucking problem with me dude
Думаю, у каждого найдётся долб*ный повод для раздора со мной, чувак.
And they need to take it up with me after the show
И им нужно разобраться со мной после выступления,
Because
Поскольку...


These chicks don't even know the name of my band
Эти телки даже не знают название моей группы,
But they're all on me like they wanna hold hands
Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки.
'Cause once I blow they know that I'll be the man
А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый...
All because I'm the lead singer of my band
Всё потому, что я — лидер моей группы.


[Eminem:]
[Eminem:]
So I get off stage right drop the mic
Так что я ухожу со сцены и бросаю микрофон,
Walk up to these hot chicks and I'm all like
Приближаюсь к этим горячим телкам и я такой:
"What's up, ladies? My name's Slim Shady
"Леди заткнитесь, меня зовут Слим Шейди.
I'm the lead singer in D12 baby"
Детки, я лидер в D12."
They're all like "Oh my god it's him"
Они все такие: "О мой Бог, это же ОН!!!"
"Becky oh my fuckin' god it's Eminem"
"Бекки, о мой чёртов Бог, это же Эминем! "
"I swear to fucking god dude you fucking rock"
"Клянусь чёртовым Богом, чувак, ты чертовски крут!"
"Please Marshall please let me suck your cock"
"Пожалуйста, Маршалл, ну, пожалуйста, дай мне отс*сать."
And by now the rest of the fellas get jealous
И вот тут-то остальные парни начинают завидовать,
Especially when I drop the beat and do my acapellas
Особенно, когда я пропускаю бит и делаю свои а капеллы.
All the chicks start yellin', all the hot babes
Всё телки начинают вопить, все горячие детки
Throw their bras and their shirts and their panties on stage
Бросают свои лифчики и рубашку и трусики на сцену.
So like every single night they pick a fight with me
Так, абсолютно каждый вечер они затевают драку со мной.
But when we fight it's kinda like sibling rivalry
Но когда мы дерёмся, это как конкуренция между братьями,
'Cause they're back on stage the next night with me
Потому что на следующий вечер они возвращаются со мной на сцену.
Dude I just think you're tryna steal the light from me
Чувак, правда, я думаю, что ты хочешь отхватить кусочек моей славы.
Yesterday Kuniva tried to pull a knife on me
Вчера Кунайва пытался порезать меня.
'Cause I told him Jessica Alba's my wife to be
Причина: я сказал ему, что Джессика Альба — моя будущая жена.
This rock star shit, it's the life for me
Вся эта х*рня из жизни рок-звезды — это для меня.
And all the other guys just despise me because
И все другие парни просто презирают меня, потому что


These chicks don't even know the name of my band
Эти телки даже не знают название моей группы,
But they're all on me like they wanna hold hands
Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки.
'Cause once I blow they know that I'll be the man
А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый...
All because I'm the lead singer of my band
Всё потому, что я — лидер моей группы.
My band [9x]
Моей группы [9x]
Alright, okay, alright, give the mic man, okay dawg, gi—come on
Хорошо, порядок, отдай микрофон, чувак, окей, кореш, ну же!
Dude!
Чувак!
Give me this mic!
Отдай мне этот микрофон!
Ow, dude!
Аау, чувак!


[Swift:]
[Swift:]
You just wanna see a nigga backwards, don't you?
Вы хотите видеть н*ггера лишь сзади, разве не так?
ADAT? How come we don't rap on Pro Tools?
ADAT? А с какого перепугу мы не рэпуем на Pro Tools? 1
Smash these vocals and do a performance
Разнеси вокал и устрой шоу.
But we in a van and he in a tour bus
Но мы в мини-вэне, а он в тур-автобусе.
You don't want my autograph, you's a liar
Никому не нужен мой автограф, вы все вруны.
And no, I'm Swift (oh I thought you were Kuniva)
Ни хрена, я Свифт (Оу, я думал, ты Кунайва).
What the hell is wrong with our dressing room
Что, черт возьми, не так с нашей раздевалкой?
'Cause our shit is looking smaller than a decimal
Она кажется меньше мелкого.
See I know how to rap, it's simple but
Смотри, я умею читать рэп, это просто, но
All I did was read a Russell Simmons book
Всё, что я сделал, — это прочитал книгу Расселла Симмонса, 2
So I'm more intact, tryna get on the map
Так что я стал более целостным и стремлюсь к вершинам.
Doin' jumping jacks while get whipped on my back
Делаю прыжки со звездой, 3 пока меня хлопают по спине, подстёгивая.


[Kuniva and Kon Artis:]
[Kuniva & Kon Artis:]
Look at Em little punk ass thinkin' he the shit
Посмотри на Эма: эта мелкая грязная зад**ца считает себя крутым.
Yeah I know man by himself taking all the flicks
Да, знаю, он снялся в фильме о себе самом. 4
Hey I thought we had an interview with DJ Clue
Эй, я думал, что у нас было интервью с DJ Clue.
([Em:] No, I had an interview, not you two)
([Эм:] Ни фига, у меня было интервью, а не у вас!)
You gon' be late for soundcheck
Слушай, ты же не хочешь опоздать на саундчек?
I ain't gonna soundcheck
Чел, я не пойду туда.
But our mics are screwed up and his always sound best
Но наши микрофоны убиты, а его [Эма] звук всегда лучше.
You know what man I'mma say something
Слышь, чувак, ты слышишь, чё я говорю?!
Hey yo Em
Эй, ты, Эм!
([Em:] You got something to say?!)
([Эм:] Ты чё-то сказал?!)
Man no
Чел, нет!?
I thought you was about to tell him off, man, what's up?
Я думал, ты ему щас всё выскажешь, так в чём же дело?!
Man I'mma tell him when I feel like it, man shut up
Чувак, я скажу ему, когда будет подходящий момент, заткнись! Ты даже не поддерживаешь меня, хотя мы должны были быть командой!
And you ain't even back me up when we supposed to be crew
И я должен был заговорить сразу после тебя!
When I was bout to talk right after you
Ладно, чувак, какая разница?
Aw, man, whatever
Клянусь, клянусь, чувак!
I swear, I swear man


Эти телки даже не знают название моей группы,
These chicks don't even know the name of my band
Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки.
But they're all on me like they wanna hold hands
А стоит мне отжечь на сцене, как они понимают, что я тот самый...
'Cause once I blow they know that I'll be the man
Всё потому, что я — лидер моей группы.
All because I'm the lead singer of my band


[Proof:]
[Proof:]
Говорят, что фронтмены рулят, а группа — нифига.
They say the lead singers rock, but the group does not
Мы шли от распроданных стадионов до парков развлечений.
Went from sold out arenas to amusement parks
Я докажу миру, что Пруф крут.
I'm gon' let the world know that Proof is hot
Я вырублю его микрофон, когда зазвучит музон.
I should cut his mic off when the music starts
Эй, ты, какого х...? Готов наброситься на фаната-долб*ёба
Hey yo what's... Ready to snap on a dumbass fan
Каждый раз, когда я слышу: "Эй, чувак, мне нравится ваша группа".
Every time I hear, "Hey dude I love your band."
С*ка, мы не группа, мы не играем на инструментах.
We ain't a band bitch, we don't play instruments
Так почему он получает 90, а — только 10 процентов?
So why he get 90 and we only get 10 percent
И эти парни забавно обыгрывают код каждого города.
And these guys acting funny every area code
([Эм:] Пруф, донеси мою сумку.)
([Em:] Proof carry my bag)
С*ка, сам её неси!
Bitch carry your own
Не смог пройти на сцену, секьюрити преградили дорогу.
Can't make it to the stage, security in my way
(Кто ты, бл*дь, такой? Где Оби и Дре?!)
(Who the fuck are you? Where's Obie and Dre?!)


[Bizarre:]
[Bizarre:]
Проклятье, меня тошнит от этой группы.
God damn it I'm sick of this group
Пора мне уходить в сольный проект и нарубить бабок.
Time for me to go solo and make some loot
Сказал же вам, это я сочинял все биты и писал все рэп-тексты,
I told you I made the beats and wrote all the raps
Пока Кон Артист не предложил мне немного крэка.
'Til Kon Artis slipped me some crack
В клипе "Lose Yourself" я был сзади,
"Lose Yourself" video I was in the back
В клипе "Superman" я был сзади.
"Superman" video I was in the back
Что касается СМИ, то я получил пару предложений.
For the media, I got some suggestions
Да пошёл этот Маршалл! Задавайте вопросы нам!
Fuck Marshall, ask us the questions
К примеру: "Кто такие D12? Откуда мы взялись?"
Like "Who's D12? How we get started."
(А как насчет Eminem?)
(But what about Eminem?)
С*ка, ты умственно отсталый?
Bitch are you retarded?
Так или иначе, я — самый популярный парень в группе.
Anyway I'm the popularest guy in the group
С*чки с мясистыми зад**цами считают меня симпатягой (Эй, секси!)
Big ass stomach, bitches think I'm cute (hey sexy)
50 сказал мне делать приседания, чтобы накачаться,
50 told me to do sit-ups to get buff
Я сделал два с половиной и не смог подняться.
Did two and a half and couldn't get up
Нах*й D12, я отдельно от этой группы.
Fuck D12, I'm outta this band
Я вот-вот создам группу с Реальной Роксанной. 5
I'm 'bout to start a group with The Real Roxanne


[Eminem:]
[Eminem:]
Детка, почему ты не понимаешь, что ты единственная для меня?
Girl why can't you see you're the only one for me
И у меня рвёт пукан от осознания того, что ты даже не знаешь моё имя.
And it just tears my ass apart to know that you don't know my name


[Bizarre:]
[Bizarre:]
Чувак, к чертям это всё!
Man, fuck this!
Эти телки даже не знают название моей группы, (Ха-ха!)
These chicks don't even know the name of my band...
Но они виснут на мне, словно хотят подержаться за руки (Иди нахрен, Маршалл!)
But they're all on me like they wanna hold hands... (Fuck Marshall)
А стоит мне отжечь на сцене, как я понимаю, что стану тем самым...
'Cause once I blow I know that I'll be the man
Всё потому, что я...
All because I'm the
Моя группа! [6x]
My band [6x]
Роксанна Шантэ, 6 лесби,
Roxanne Shanté, lesbian
Любит меня.
Loves me



The hottest boy band in the world D12!
Самый крутой бой-бэнд в мире... D12!


[Eminem as a salsa singer:]
[Eminem как певец сальсы]
I'm the lead singer of my band, I get all the girls to take off their underpants
Я — лидер моей группы и заставляю девочек снимать свои трусики
I'm the lead singer of my band, my salsa
И лидер своей группы, моя сальса
Makes all the pretty girls want to dance
Заставляет всех симпатичных девочек танцевать
My salsa, well, look out for my next single, it's called "My Salsa"
Моя сальса, я знаю, какой будет мой следующий сингл
My salsa, salsa, salsa, salsa, my salsa
Он будет называться Моя Сальса...
My salsa makes all the pretty girls want to dance
Моя сальса, сальса, сальса, сальса, моя сальса
And take off their underpants
Заставляет девочек снимать свои трусики
My salsa makes all the pretty girls want to dance
Моя сальса заставляет их танцевать
And take off their underpants, my salsa
И снимать свои трусики, моя сальса
(Where'd everybody go?)
(Куда все ушли?)





1 — ADAT = Alesis Digital Audio Tape — цифровая аудиолента фирмы Alesis. Alesis ADAT XT — самый распространённый в 1990-е годы цифровой многодорожечный магнитофон. Pro Tools — семейство программно-аппаратных комплексов студий звукозаписи для Mac и Windows.
2 — Russell Simmons — американский продюсер, певец, основатель лейбла Def Jam Recordings, одна из влиятельных фигур раннего хип-хопа. В 2014 году выпустил книгу Success Through Stillness: Meditation Made Simple, посвящённую теме йоги и трансцендентальной медитации.

3 — Прыжок в джек или прыжок со звездой, также называемый прыжком сбоку в армии США, является физическим прыжковым упражнением, выполняемым прыжком в положение с широко расставленными ногами и касанием рук над головой, иногда хлопком, а затем возвращением к Положите ноги вместе, а руки по бокам.

4 — речь о фильме 2002 года "8 Mile" ("Восьмая миля") с Эминемом в главной роли.

5 — The Real Roxanne — сценический псевдоним Adelaida Martinez, американской хип-хоп женщины-эМСи.

6 — американская хип-хоп музыкант и рэперша.
Х
Качество перевода подтверждено