Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Neverland исполнителя (группы) Darren Hayes

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

Neverland (оригинал Darren Hayes)

Страна мечтаний (перевод Dan_UndeaD из Northrend) i

Long ago
When mercury descended high on the moon
Far below
Where little hands are making shapes in the room
The shadows they dance
And they cheer up this place
The face
That's staring through the tiny crack in the door
Eyes so wide
He's never seen a women fall on the floor

I swear daddy's killed her this time
Should I make a rocket?
Should I try to fly away?
Should I make a hammer?
Should I try to smash his face?
Should I make a bullet?
Should I try to shoot the gun?
I'm sure the judge will let me off real soon.

Long ago
When saturn tried to find a way past the sun
Deep inside
A little boy is turning pain into fun
The pencils, the crayons, the paint colors run
The plans
Are forming slowly made with scissors and glue
Eyes so wide
He's telling mommy all the things he can do
He'll sketch a contraption to save them for sure

He can draw an alien
He can come and take them home
He can draw a cartoon
He can draw a safety hatch
He can draw a hot bath
He can plug a toaster in
And wait till daddy's nice and warm
Toss it in

And then when he's gone
There's a neverland of fun

Take a loaded gun.
Take a shot of rum.
Take a poison rat.
There's a lesson in that.
No more closing fists.
No more face to hit.
No more bloody nose or apologetic roses.

Long ago when mercury descended high on the moon.
Should I make a rocket?
Should I try to fly away?
Far below little hands are making shapes in the room.
Should I make a hammer?
Should I try to smash his face?
Long ago when Saturn tried to find a way past the sun.
Should I draw are cartoon?
Should I draw an alien?
Deep inside a little boy is turning pain into fun.
Should I draw a hot bath?
Should I throw the toaster in?

Давным-давно,
Когда Меркурий стоял высоко над Луной.
Там, далеко-далеко,
Где маленькие руки создают образы в комнате,
Тени танцуют,
Оживляя это место.
Лицо,
Что смотрит в крошечную щель в двери,
С такими широко открытыми глазами,
Он никогда не видел мёртвой женщины…

Клянусь, папа убил её на этот раз.
Мне изобрести ракету
И попытаться улететь?
Мне сделать молоток
И попытаться размазать его лицо?
Мне отлить пулю
И застрелить его?
Уверен, судья отпустит меня на свободу очень скоро.

Давным-давно,
Когда Сатурн проходил мимо Луны,
Глубоко внутри
Маленький мальчик превращает боль в веселье,
Рисуя красками и яркими карандашами.
Планы
Медленно приобретают формы с помощью ножниц и клея.
Так широко открытые глаза,
Он рассказывает маме обо всём, что может сделать,
Он изобретёт кое-что новое, чтобы точно спасти их.

Он может нарисовать пришельцев,
Он может отправить их домой,
Он может нарисовать мультфильм,
Он может нарисовать предохранительный клапан,
Он может нарисовать горячую ванну,
Он может включить в розетку тостер
И ждать, пока отцу станет хорошо и тепло,
И он окунётся туда…

И потом, когда его не станет,
Появится неограниченный мир развлечений…

Возьми заряженную пушку,
Прими стаканчик рома,
Возьми отравленную крысу,
В этом есть урок.
Хватит сжатых кулаков,
Хватит разбитых лиц,
Хватит крови из носу и извинений в цветах.

Давным-давно, когда Сатурн проходил мимо Луны…
Мне изобрести ракету
И попытаться улететь?
Далеко-далеко маленькие руки создают образы в комнате…
Мне сделать молоток
И попытаться размазать его лицо?
Давным-давно, когда Сатурн проходил Солнце…
Мне нарисовать мультфильм
И пришельцев в нём?
Глубоко внутри маленький мальчик превращает боль в веселье…
Мне нарисовать горячую ванну
И бросить в неё тостер?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.