Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Von Der Armut исполнителя (группы) Das Ich

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Von Der Armut (оригинал Das Ich)

О нищете (перевод Aphelion из СПб)

Unerbittlich sträubt sich meine Seele
Неумолимо противится моя душа,
Weil auch ich gemordet hab.
Потому что я тоже убил.


Wie Stein verstummt
Немые, как камень,
Millionen Fratzen starren
Пялятся миллионы рож.
Heut ist Mitleid
Сегодня жалость –
Das Futter unserer Eitelkeit
Корм нашей ничтожности.
Nackt verkohlt
Догола обуглен
Der heilige Pflug
Священный плуг.
Bröckeln eurer hölzern Turme
Ваши деревянные башни осыпаются
Stein um Stein
Камень за камнем.


In blutigen Schlachten
В кровавых бойнях
Spenden Kinder Trost
Дети приносят утешение.
An allen Mauern stehen
У всех стен снова
Die Erschossenen wieder auf
Поднимаются расстрелянные.
Kann es Seelen geben
Бывают ли души,
Die am grauen sich erfreuen
Которые радуются ужасу,
Wenn aus greisen Händen
Когда из старческих рук
Giftige Samen fallen
Падают отравленные семена?


Schuld, Recht
Грех, право!
Kein guter Wille hilft uns mehr
Добрая воля уже не поможет нам,
Uns retten nur noch Wunder
Нас спасет только чудо.


Volk, Sucht
Народ, мания!
Unsere Mutter Erde hängt
Наша мать земля висит
Am letzten zuckend Nerv
На последнем дрожащем нерве.


Das Blut der Schwachen
Кровь слабых
Den Siegern eingeimpft
Привита победителям,
Von Lumpen aufgewischt
Вытерта тряпками,
Es rostig schmeckt
Она пахнет ржавчиной.
Mutter stürzen suchend
Матери бегут на поиски
Gräber ihrer Kinder
Могил своих детей,
Gesichter verstummelt
Лица изуродованы,
Von Krähen hinterlassen
Вороны уже улетели.


Kriege werden nie
Войны никогда
Gewalt vernichten
Не уничтожат насилие,
Und Ehrlichkeit von Kot und Stroh
И честность кала и соломы
Wie faulend gelbe Maden
Похожа на гниющих желтых личинок.
Es stirbt ein Kind
Ребенок умирает
Unter Marmorsäulen
Под мраморными колоннами.
Auf diesem Boden sollen
На этой земле будут
Hellerleuchtet neue Städte stehn
Стоять новые сверкающие города.


Schuld, Recht
Грех, право!
Kein guter Wille hilft uns mehr
Добрая воля уже не поможет нам,
Uns retten nur noch Wunder
Нас спасет только чудо.


Volk, Sucht
Народ, мания!
Unsere Mutter Erde hängt
Наша мать земля висит
Am letzten zuckend Nerv
На последнем дрожащем нерве.
Х
Качество перевода подтверждено