Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни After All исполнителя (группы) David Bowie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

After All (оригинал David Bowie)

В конце концов (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Please trip them gently,
Пожалуйста, ставьте им подножку осторожно,
They don't like to fall,
Они не любят падать...
Oh by jingo!
О, черт возьми!
There's no room for anger, we're all very small,
Нет места для злости, мы все очень малы...
Oh by jingo!
О, черт возьми!
We're painting our faces and dressing
Мы раскрашиваем свои лица и одеваемся
In thoughts from the skies from paradise.
В мысли, пришедшие с небес, из рая.
But they think that we're holding a secretive ball,
Но они думают, что у нас припрятана тайная бомба.
Won't someone invite them
Почему бы кому-нибудь не пригласить их к нам?
They're just taller children,
Они те же дети, только повыше,
That's all, after all.
Вот и все, в конце концов.


Man is an obstacle, sad as the clown,
Человек — это помеха, грустный, как клоун...
Oh by jingo
О, черт возьми!
So hold on to nothing, and he won't let you down,
Так что ни за что не держись, и Он не даст тебе упасть...
Oh by jingo
О, черт возьми!
Some people are marching together and some on their own
Некоторые люди маршируют все вместе, а кто-то -
Quite alone.
Сам по себе, совсем один.
Others are running, the smaller ones crawl
Другие бегут, те, кто поменьше, — ползут,
But some sit in silence,
Но некоторые лишь молча сидят,
They're just older children
Они те же дети, только постарше,
That's all, after all.
Вот и все, в конце концов.


I sing with impertinence, shading impermanent chords,
Я дерзко пою, бросая тень на непостоянные струны,
With my words I've borrowed your time
Своими словами я лишь занял ваше время,
And I'm sorry I called
Простите за то, что обратился к вам,
But the thought just occurred
Но мне просто пришла в голову мысль,
that we're nobody's children at all, after all.
Что мы — вовсе ничьи дети, в конце концов.


Live till your rebirth
Живите до следующей жизни,
And do what you will,
Делайте что угодно...
Oh by jingo
О, черт возьми!
Forget all I've said,
Забудьте все, что я сказал,
Please bear me no ill,
Пожалуйста, не держите на меня зла...
Oh by jingo
О, черт возьми!
After all, after all
В конце концов, в конце концов...




Х
Качество перевода подтверждено