Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead Man Walking исполнителя (группы) David Bowie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead Man Walking (оригинал David Bowie)

Ходячий мертвец (перевод Алекс)

He swivels his head
Он вертит головой,
Tears his eyes from the screen
Отрывает глаза от экрана,
As his past puts him back
А прошлое переносит его назад,
In Atlantic City
В Атлантик-Сити.
There's not even a demon
Ни в Раю, ни в Аду
In Heaven or Hell
Нет ни одного демона.
Is it all just human disguise
Неужели у всех людей надеты маски,
As I walk down the aisle
Когда я иду под алтарь?


And I'm gone gone gone
Я ушёл, ушёл, ушёл.
[Gone, gone, gone spinning slack through reality]
[Ушёл, ушёл, ушёл, медленно кружась посреди реальности]
Now I'm older than movies
Теперь я старше, чем кино.
[Dance my way, falling up through the years]
[Следуй за мной в танце, проваливаясь сквозь годы]
Let me dance away
Позволь мне уйти в танце.
[Until I swivel back round then I fly, fly, fly]
[Пока я не начну вращаться в обратную сторону, я лечу, лечу, лечу]
Now I'm wiser than dreams
Теперь я мудрее, чем сны.
[Losing breath underwater well I'm gone, gone, gone]
[Мне не хватает воздуха под водой, и я ухожу, ухожу, ухожу]
Let me fly fly fly
Позволь мне улететь, улететь, улететь,
[Spin slack through reality]
[Медленно кружусь посреди реальности]
While I'm touching tomorrow
Пока я не теряю связи с завтрашним днём.
[Dance my way, falling up through the years]
[Следуй за мной в танце, проваливаясь сквозь годы]
And I know who's there
Я знаю, кто там,
[Until I swivel back round then I fly, fly, fly]
[Пока я не начну вращаться в обратную сторону, я лечу, лечу, лечу]
When silhouettes fall
Когда появляются силуэты.
[Spinning slack through reality]
[Медленно кружусь посреди реальности]


And I'm gone
Я ушёл,
Like I'm dancing on angels
Как будто я танцую на ангелах.
And I'm gone
Я ушёл
Through a crack in the past
Через разлом в прошлом,
Like a dead man walking
Словно ходячий мертвец,
Like a dead man walking
Словно ходячий мертвец.


Two young men dancing under the lamplight
Два молодых человека танцуют при свете ламп,
Shaking their sex and their bones
Тряся своими прелестями и костями.
And the boys that we were
Парни, которыми мы были,
An alien nation in therapy
Нация пришельцев на излечении,
Sliding naked and new
Скользя голыми и обновлёнными,
Like a bad tempered child
Словно злой ребёнок
On a rain slicked street
На отполированной дождём улице.


And I'm gone gone gone
Я ушёл, ушёл, ушёл.
[Gone, gone, gone spinning slack through reality]
[Ушёл, ушёл, ушёл, медленно кружась посреди реальности]
Now I'm older than movies
Теперь я старше, чем кино.
[Dance my way, falling up through the years]
[Следуй за мной в танце, проваливаясь сквозь годы]
Let me dance away
Позволь мне уйти в танце.
[Until I swivel back round then I fly, fly, fly]
[Пока я не начну вращаться в обратную сторону, я лечу, лечу, лечу]
Now I'm wiser than dreams
Теперь я мудрее, чем сны.
[Losing breath underwater well I'm gone, gone, gone]
[Мне не хватает воздуха под водой, и я ухожу, ухожу, ухожу]
Let me fly fly fly
Позволь мне улететь, улететь, улететь,
[Spin slack through reality]
[Медленно кружусь посреди реальности]
While I'm touching tomorrow
Пока я не теряю связи с завтрашним днём.
[Dance my way, falling up through the years]
[Следуй за мной в танце, проваливаясь сквозь годы]
And I know who's there
Я знаю, кто там,
[Until I swivel back round then I fly, fly, fly]
[Пока я не начну вращаться в обратную сторону, я лечу, лечу, лечу]
When silhouettes fall
Когда появляются силуэты.
[Spinning slack through reality]
[Медленно кружусь посреди реальности]
And I'm gone
Я ушёл.


And I'm gone,
Я ушёл,
Like I'm dancing on angels
Как будто я танцую на ангелах.
And I'm gone
Я ушёл
Through the crack in the past
Через разлом в прошлом,
Like a dead man walking
Словно ходячий мертвец,
Like a dead man walking
Словно ходячий мертвец,
Like a dead man
Словно мертвец,
Like a dead man walking
Словно ходячий мертвец.


And I'm gone gone gone
Я ушёл, ушёл, ушёл.
Let me dance dance dance
Позвольте мне танцевать, танцевать, танцевать.
And I'm gone gone gone
Я ушёл, ушёл, ушёл.
Let me dance dance dance
Позвольте мне танцевать, танцевать, танцевать.
And I'm gone,
Я ушёл,
Like I'm dancing on angels
Как будто я танцую на ангелах.
And I'm gone
Я ушёл
Through a crack in the past
Через разлом в прошлом,
Like a dead man walking
Словно ходячий мертвец,
Like a dead man walking
Словно ходячий мертвец.
Х
Качество перевода подтверждено