Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dollar Days исполнителя (группы) David Bowie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dollar Days (оригинал David Bowie)

Эпоха власти денег (перевод )

Cash girls suffer me, I've got no enemies
Продажные девочки испытывают меня, у меня нет врагов.
I'm walking down
Я спускаюсь по наклонной -
It's nothing to me
Для меня это не проблема,
It's nothing to see
В этом нет ничего такого.
If I never see the English evergreens I'm running to
Если я никогда не увижу английские вечнозелёные деревья, к которым бегу,
It's nothing to me
Для меня это не проблема,
It's nothing to see
В этом нет ничего такого.


I'm dying to
Я умираю как хочу
Push their backs against the grain
Оттеснить их всех против их воли
And fool them all again and again
И снова и снова обманывать.
I'm trying to
Я пытаюсь это сделать...
We bitches tear our magazines
Мы, паскуды, рвём в клочья журналы
Those oligarchs with foaming mouths come now and then
О появляющихся время от времени олигархах, что брызжут слюной.
Don't believe for just one second I'm forgetting you
Ни на секунду не верь, что я тебя забываю.
I'm trying to
Я пытаюсь это сделать,
I'm dying to
Безумно хочу...


Dollar days
Эпоха власти денег,
Survival sex honour stretching tails to necks
Выживание, секс, честь, вытягивание пяток до ушей. 1
I'm falling down
Я ухожу...
It's nothing to me
Для меня это не проблема,
It's nothing to see
В этом нет ничего такого.
If I never see the English evergreens I'm running to
Если я никогда не увижу английские вечнозелёные деревья, к которым бегу,
It's nothing to me
Для меня это не проблема,
It's nothing to see
В этом нет ничего такого.


I'm dying to
Я умираю как хочу
Push their backs against the grain
Оттеснить их всех против их воли
And fool them all again and again
И снова и снова обманывать.
I'm trying to
Я пытаюсь это сделать...
It's all gone wrong but on and on
Всё пошло не так, но снова и снова
The bitter nerve ends never end
Чувствительным 2 нервным окончаниям нет конца...
I'm falling down
Я ухожу...
Don't believe for just one second I'm forgetting you
Ни на секунду не верь, что я тебя забываю.
I'm trying to
Я пытаюсь это сделать,
I'm dying to
Безумно хочу...


[4x:]
[4x:]
I'm trying to
Я пытаюсь это сделать,
I'm dying to
Безумно хочу...





1 — буквально: вытягивание хвостов до шей

2 — буквально: Пронизывающим, острым
Х
Качество перевода подтверждено