Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Sound of Letting Go исполнителя (группы) David Guetta

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

Sound of Letting Go (оригинал David Guetta)

Мелодия освобождения (перевод Dan_UndeaD из Northrend) i

This is the point of no return
'Cuz this is where we crash and burn
And now every time I face this pain
I can hear it coming back again
It's the sound of letting go

It's the sound of letting go
It's the sound of letting go
It's the sound of letting go
It's the sound of letting go

Breaking up and breaking down
This is what we've come to now
What's the use, we can't deny
Can't you hear it?
It's the sound of letting go

We could go around all day
Fine excuses we can say
In the silence I can hear
Can't you feel it?
It's the sound of letting go

It's getting louder and louder
What we gonna do?
It's getting louder and louder
Fillin' up the room
I can hear it hear it
Comin' over us

I can hear it tellin' me that we had enough

It's getting louder and louder
What we gonna do?
It's getting louder and louder
Fillin' up the room
I can hear it hear it
Comin' over us

It's the sound of letting go
I know you can hear it
It's the sound of letting go
I know we can't deceive it
I know you can hear it
It's the sound of letting go
I know we can't deceive it
It's the sound of letting go

I can't let it break me down
This is what we've come to now
What's the use, we can't deny (can't you hear it?)
It's the sound of letting go

Every time I face this pain
I hear it coming back again
And I've been calling out your name (can't you hear it?)
It's the sound of letting go

I can hear it
I can hear it
I can hear it

It's the sound of letting go
I can hear it
I can hear it
It's the sound of letting go
I can hear it
I can hear it
It's the sound of letting go

Это – место, с которого нет пути назад,
Потому что здесь мы разобьёмся и сгорим,
И теперь каждый раз, сталкиваясь с этой болью,
Я слышу, как она возвращается,
Это мелодия освобождения.

Это мелодия освобождения,
Это мелодия освобождения,
Это мелодия освобождения,
Это мелодия освобождения!

Разошлись, расстались –
Вот к чему мы сейчас пришли.
Какой смысл, мы не можем отрицать,
Ты слышишь это?
Это мелодия освобождения.

Мы могли бы ходить вокруг да около весь день,
Мы можем придумать мягкие слова извинений,
Но в тишине я слышу,
Разве ты не чувствуешь?
Это мелодия освобождения.

Она всё громче и громче,
Что нам делать?
Она всё громче и громче,
Наполняя комнату,
Я слышу, как она, как она
Охватывает нас!

Я слышу, как она говорит, что наши времена прошли.

Она всё громче и громче,
Что нам делать?
Она всё громче и громче,
Наполняя комнату,
Я слышу, как она, как она
Охватывает нас!

Это мелодия освобождения,
Я знаю, что ты её слышишь.
Это мелодия освобождения,
Я знаю, что нам её не обмануть,
Я знаю, что ты её слышишь.
Это мелодия освобождения,
Я знаю, что нам её не обмануть.
Это мелодия освобождения...

Я не могу позволить ей сломить меня.
Вот к чему мы сейчас пришли,
Какой смысл, мы не можем отрицать (ты слышишь это?)
Это мелодия освобождения!

Каждый раз, сталкиваясь с этой болью,
Я слышу, как она возвращается,
И я звал тебя по имени (разве ты не слышишь?)
Это мелодия освобождения.

Я слышу это,
Я слышу это,
Я слышу это!

Это мелодия освобождения,
Я слышу её,
Я слышу её.
Это мелодия освобождения,
Я слышу её,
Я слышу её,
Это мелодия освобождения.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.