Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Ice Is Getting Thinner исполнителя (группы) Death Cab For Cutie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Ice Is Getting Thinner (оригинал Death Cab For Cutie)

Лед становится тоньше (перевод Аня из Москвы)

We're not the same, dear, as we used to be.
Мы уже не те, дорогая, что были раньше.
The seasons have changed and so have we.
Времена изменились, и мы тоже.
There was little we could say, and even less we could do
Мы мало что могли сказать, и еще меньше сделать
To stop the ice from getting thinner under me and you.
Чтобы лед под нами не становился тоньше.


We buried our love in the wintry grave
Мы погребли нашу любовь в мрачной могиле,
Along came the snow, that was all that remained.
Шел снег, и это все, что осталось.
But we stayed by its side as the days turned to weeks
Дни превращались в недели, мы продолжали стоять на своем,
And the ice kept getting thinner with every word that we'd speak.
А лед продолжал становиться тоньше с каждым нашим словом.


And when spring arrived
Когда пришла весна,
We were taken by surprise when the flows under our feet
Нас удивили потоки под нашими ногами,
Led into the sea
Которые стекали в море,
Nothing was left for you and me.
Для нас ничего не осталось.


We're not the same, dear,
Мы уже не те, дорогая,
And it seems to me
И мне кажется,
There's more where we can go
Сейчас гораздо больше мест,
With nothing underneath.
Куда бы мы могли пойти без ничего.
And it saddens me to say
Мне грустно это говорить,
But we both know, well, it's true
Но мы оба знаем, что это правда,
That the ice was getting thinner
Лед становился тоньше
Under me and you.
Подо мной и тобой.
The ice was getting thinner
Лед становился тоньше
Under me and you.
Подо мной и тобой.




The Ice Is Getting Thinner
Лёд становится тоньше (перевод NightElf)


We're not the same, dear, as we used to be.
Мы не такие, милая, какими были прежде,
The seasons have changed and so have we.
Времена года сменились, поменялись и мы.
There was little we could say, and even less that we could do
Мало чего мы могли сказать, и ещё меньше могли сделать,
To stop the ice from getting thinner under me and you.
Чтобы остановить таянье льда под нами.


We bury our love in the wintery grave
Мы хороним нашу любовь в зимней могиле,
A lump in the snow was all that remained.
Заснеженный холмик — это всё, что осталось,
But we stayed by its side as the days turned to weeks
Но мы стоим подле него, в то время как недели сменяют дни.
And the ice kept getting thinner with every word that we'd speak.
И лёд становится всё тоньше с каждым словом, что мы произносим.


And when the spring arrived
А когда настала весна,
We were taken by surprise when the floes under our feet bled into the sea
Мы с удивлением обнаружили, что льдинки под нашими ногами утекли в море,
And nothing was left for you and me.
А нам с тобой ровным счётом ничего не осталось.


We're not the same, dear,
Мы стали другими, дорогая,
And it seems to me
И кажется мне,
There's nowhere we can go
Что никуда не добраться,
With nothing underneath.
Если ничего нет под ногами.
And it saddens me to say
И как ни жаль мне это говорить,
What we both knew was true
Но мы оба знаем, что это правда,
That the ice was getting thinner
Лёд становился всё тоньше
Under me and you.
Подо мной и тобой.
The ice was getting thinner
Лёд становился тоньше
Under me and you.
Подо мной и тобой.
Х
Качество перевода подтверждено