Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Sand In My Shoes исполнителя (группы) Dido

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

Sand In My Shoes (оригинал Dido)

Песок в сандалиях (перевод Mariya) i

Two weeks away feels like the whole world should have changed
But I'm home now, and things still look the same
I think Ill leave it till tomorrow to unpack, try to forget for one more night
That I’m back in my flat
On the road where the cars never stop going through the night
To a life where I can't watch the sun set, I don't have time, I don't have time

I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
I should get on, forget you but why would I want to
I know we said goodbye, anything else would have been confused
But I want to see you again

Tomorrow's back to work and down to sanity
Should run a bath and then clear up the mess I made before I left here
Try to remind myself that I was happy here before i knew that I could get
on a plane and fly away
From the road where the cars never stop going through the night
To a life where I can watch the sun set and take my time, take all our time

Two weeks away, all it takes, to change and turn me around I've fallen
I walked away, and never said, that I wanted to see you again

I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
I should get on, forget you but why would I want to
I know we said goodbye, anything else would have been confused
But I want to see you again
I want to see you again
I want to see you again

Прошло две недели, и такое ощущение, что мир изменился…
Но теперь я дома, и все выглядит по-старому.
Наверное, я распакую вещи завтра, попытаюсь забыть на еще одну ночь,
что я вернулась в свою квартиру
у дороги, где машины ни на минуту не перестают мчаться сквозь тьму
К жизни, в которой я не могу посмотреть закат: у меня просто нет времени, нет времени

В моих сандалиях все еще остался песок, и я не могу отбиться от мысли о тебе.
Я должна проснуться, забыть тебя. Но с какой стати я должна этого хотеть?
Я знаю, мы попрощались, иначе все бы было так запутанно.
Но я хочу снова тебя увидеть

Завтра снова на работу, и снова надо браться за ум,
Мне следовало бы принять ванну, затем разобрать тот бардак, который я устроила, перед тем как уехала…
Попытаться вспомнить, что я была здесь счастлива, пока, не узнала,
Что могу сесть
На самолет и улететь прочь
От дороги, по которой машины ни на минуту не перестают мчаться,
К жизни, где я могу посмотреть закат, и не торопиться,
Никуда не торопиться с тобой

Прошло две недели. Это время изменило меня и мои взгляды, я пала.
Я ушла, и ни разу не сказала, что я хочу тебя снова увидеть

В моих сандалиях все еще остался песок, и я не могу отбиться от мысли о тебе
Я должна проснуться, забыть тебя. Но с какой стати я должна этого хотеть?
Я знаю, мы попрощались, иначе все бы было так запутанно.
Но я хочу снова тебя увидеть
Но я хочу снова тебя увидеть
Но я хочу снова тебя увидеть


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.