Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm on One исполнителя (группы) DJ Khaled

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm on One (оригинал DJ Khaled feat. Drake, Lil Wayne & Rick Ross)

Я под кайфом (перевод K Al из Москвы)

[Intro:]
[Вступление:]
(I get 'em up!) I'm on one
(Поднимите их вверх!) Я под кайфом!
(I get 'em up!) Fuck it, I'm 'on one
(Поднимите их вверх!) Я под кайфом!
(I get 'em up!) I said I'm on one
(Поднимите их вверх!) Я под кайфом!


[Verse 1: Drake]
[Drake:]
I'm getting so throwed, I ain't went this hard since I was 18
Мне совсем не по себе, я так не пил с восемнадцати лет.
Apologize if I say anything I don't mean
Извини, если я говорю что-нибудь, что не имел в виду,
Like "what's up with your best friend?
Типа "Как там твоя лучшая подруга?
We could all have some fun, believe me
Мы бы могли вместе немного развлечься, поверь мне.
And what's up with these new n**gas?
Как там эти новые ни*геры?
And why they think it all comes so easy?"
Почему они думают, что слава приходит так легко?"
But get it while you here boy
Короче, слушай, пока ты здесь, парень,
Cause all that hype don't feel the same next year boy
Потому что вcя эта эйфория утихнет на следующий год,
Yeah and I'll be right here in my spot with a little more cash
А я буду всё здесь, на своем месте, и у меня будет немного больше бабла,
Than I already got trippin off you cause you had your shot
Чем есть сейчас, и я обойду тебя потому что ты уже сделал свой ход.
With my skin tanned and my hair long and my fans who been so patient
Я с загоревшей кожей и длинными волосами, и мои фаны, которые терпеливо ждали,
Me and 40 back to work but we still smell like a vacation
Я и "40" 1 снова за работой, хотя мне кажется, мы до сих пор в отпуске.
Hate the rumours, hate your bullshit, hate these fucking allegations
Терпеть не могу слухи, все это дер*мо и эти е**ные заявления,
I'm just feeling like the throne is for the taking, watch me take it!
Трон все еще ждет своего владельца, так смотрите, как я на нем окажусь.


[Hook: Drake]
[Припев: Drake]
All I care 'bout is money and the city that I'm from
Все, о чем я забочусь — это бабки и мой родной город,
I'ma sip until I feel it, I'mma smoke it 'til it's done
И я буду попивать эту дрянь, пока не "вставит", и буду курить это, пока не отрублюсь,
And I don't really give a fuck, and my excuse is that I'm young
И мне пох*р на все, потому что я еще пока молодой.
And I'm only getting older so somebody shoulda told ya
И я только старею, так что кто-нибудь должен вам сказать что...
I'm on one, yeah, fuck it, I'm on one
Я под кайфом, да, ср*ть на все, я под кайфом,
Yeah, I said I'm on one, fuck it, I'm on one
Да, я сказал я под кайфом, ср*ть на все, я под кайфом.
Two white cups and I got that drink could be purple, it could be pink
2 белые чашки, и у меня есть этот напиток. 2 Он может быть пурпурным, а может быть розовым,
Depending on how you mix that shit, money to be got, and I'mma get that shit
Зависит от того, как ты размешаешь это дер*мо. Дай мне бабло, и я достану это дер*мо,
Cause I'm on one, I said, fuck it, I'm on one
Потому что я под кайфом, я сказал, ср*ть на все, я под кайфом.


[Verse 2: Rick Ross]
[Rick Ross:]
I'm burning purple flowers, it's burning my chest
Жгу розовые цветочки, они согревают мою грудь.
I bury the most cash and burning the rest
Я захоронил большую часть бабла и трачу остальное.
Walking on the clouds, suspended in thin air
Гуляю по облакам, вишу в небесах,
Do ones beneath me recognize the red bottoms I wear?
Эй, вы все, кто снизу, узнаете красные подошвы моей обуви?
Burner in the belt, move the kids to the hills (Boss)
Пушка под поясом, переезжаю с детками на холмы,
Bend shawty on the sink, do it for the thrill
Тр*хаю малышку, поставив ее р*ком на раковине, делаю это для острых ощущений,
Kiss you on ya neck and tell ya everything is great
Целую ее в ее шею и говорю, что все круто,
Even though I out on bond I might be facin' 8's
Хотя меня выпустили под залог, и мне всё ещё грозит 8 лет тюряги.
Still running with the same n**gas 'til the death of me
Все дружу с теми же ни*герами и буду, пока не сдохну.
Ever seen a million cash, gotta count it carefully
Видел лям наличкой, должен пересчитать их внимательно,
Ever made love to the woman of your dreams
В Лондоне, в комнате, усыпанной деньгами,
In a room full of money out in London and she screams
Занимался с телкой твоей мечты любовью, и она стонала.
Baby, I could take it there
Детка, я мог бы уехать туда на ПМЖ.
Call Marc Jacobs personally to make a pair
Или позвонить Марку Джейкобсу, 3 чтобы он сделал обувь лично тебе.
So yeah, we on one, the feeling ain't fair (Khaled)
Да, мы под кайфом, и это незаурядное чувство.
And it's double M G until I get the chair
Я представляю MMG, 4 пока меня не посадят на электрический стул.


[Hook]
[Припев]


[Verse 3: Lil Wayne]
[Lil Wayne:]
I walk around the club, fuck everybody
Я хожу по клубу и мне ср*ть на всех,
And all my n**gas got that Heat I feel like Pat Riley
У всех моих ни*геров есть с собой пушки, я как Пэт Райли. 5
Yeah, too much money, ain't enough money
Да, очень много бабла, но недостаточно.
You know the feds listening, n**ga what money?
Эй, федералы нас слышат, "какие-какие бабки"?
I'm a made n**ga, I should dust something
Я пробился на верх сам, и должен вытереть здесь пыль. 6
You n**gas on the bench like the bus coming
А вы, ни*геры сидите на скамейке запасных, словно ждете автобуса.
Huh, ain't nothing sweet but the Swishers
Ха, нет ничего слаще чем Swishers. 7
I'm focused might as well say cheese for the pictures
Я сфокусирован, так что, может, сказать "Cheese!" для фоток?
Ohh, I'm about to go Andre the Giant
Да, я как Андре Гигант, 8
You a sell out, but I ain't buying
Вы распродаетесь, а я не покупаю.
Chopper dissect a n**ga like science
Моя пушка расчленит ни*гера, как на уроке биологии,
Put an end to your world like the Mayans
И настанет конец твоему миру, как у Майа.
This a celebration bitches, Mazel Tov
Мы празднуем, с*чки, поздравляю. 9
It's a slim chance I fall, Olive Oyl
Шансы, что я проиграю, невелики, так же как и "формы" Олив Ойл. 10
Tunechi be the name, don't ask me how I got it
Tunechi — мое имя, не спрашиваете, откуда оно взялось?
I'm killin' these hoes I swear I'm tryna stop the violence
Я убиваю этих шл*шек, клянусь, я пытаюсь остановить насилие...


[Hook]
[Припев]





1 — Noah "40" Shebib — хип-хоп продюсер, работающий вместе с Дрейком

2 — Дрейк поет о кодеиновом сиропе, называемом так же lean

3 — Марк Джейкобс — креативный директор дизайнерского дома Louis Vuitton

4 — MMG — Maybach Music Group, лейбл под руководством Рика Росса

5 — "Heat" — и сленговое название оружия, и название баскетбольной команды НБА из Майами, президентом которой является Пэт Райли

6 — Метафора. "A made man" — человек, сам себе сделавший. "A maid" — горничная

7 — "Swishers" — дешевый бренд сигар, которые используют для курения марихуаны

8 — Андре Гигант — знаменитый французский рестлер

9 — "Mazel Tov" — фраза на иврите, обозначающая "Поздравляю!"

10 — Olive Oyl — худосочная героиня мультфильмов и комиксов про Моряка Попая
Х
Качество перевода подтверждено