Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Five to One исполнителя (группы) Doors, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Five to One (оригинал The Doors)

Пять к одному* (перевод DiMorris)

Yeah, c'mon
Еее, давайте!
I love my girl
Я люблю свою девочку.
She lookin' good
Она хороша собой.
C'mon
Давайте
One more
Ещё раз!


Five to one, baby
Пять к одному, детка,
One in five
Один к пяти.
No one here gets out alive, now
Никто из нас не выйдет отсюда живым!
You get yours, baby
Ты получишь своё, детка,
I'll get mine
А я — своё!
Gonna make it, baby
У нас всё получится, детка,
If we try
Если мы постараемся.


The old get old
Старые стареют, детка,
And the young get stronger
А молодые становятся сильнее.
May take a week
На это может уйти неделя,
And it may take longer
А может, и больше!
They got the guns
У них есть оружие,
But we got the numbers
А у нас численное превосходство!
Gonna win, yeah
Мы должны победить!
We're takin' over
Мы возьмём верх!
Come on!
Поехали!


Your ballroom days are over, baby
Твои дни в танцевальном зале позади, детка!
Night is drawing near
Приближается ночь,
Shadows of the evening
Вечерние тени
Crawl across the years
Ползут сквозь года.


Ya walk across the floor with a flower in your hand
Ты идёшь через зал, держа цветок в руке.
Trying to tell me no one understands
Пытаешься сказать мне, что никто не понимает.
Trade in your hours for a handful of dimes
Продаёшь часы своей жизни за горсть мелочи.
Gonna' make it, baby, in our prime
У нас всё получится, детка, пока мы в самом расцвете сил.


Come together one more time
Соберёмся ещё раз!
Get together one more time
Встретимся ещё раз!
Get together one more time
Встретимся ещё раз!
Get together, aha
Встретимся, ага!
Get together one more time!
Встретимся ещё раз!
Get together one more time!
Встретимся ещё раз!
Get together one more time!
Встретимся ещё раз!
Get together one more time!
Встретимся ещё раз!
Get together one more time!
Встретимся ещё раз!
Get together, got to, get together
Встретимся, должны встретиться!


Ooaaaaaah!
Оу-ааа!


Hey, c'mon, honey
Эй, ну же, сладкая,
You won't have a long wait for me, baby
Тебе не придётся долго меня ждать, детка.
I'll be there in just a little while
Я буду на месте совсем скоро.
You see, I gotta go out in this car with these people and...
Видишь ли, мне нужно прокатиться на этой тачке с этими людьми и...


Get together one more time
Соберёмся ещё раз!
Get together one more time
Соберёмся ещё раз!
Get together, got to
Встретимся, должны встретиться!
Get together, got to
Встретимся, должны встретиться!
Get together, got to
Встретимся, должны встретиться!
Take you up in my room and
Приведу тебя в свою комнату и
Hah-hah-hah-hah-hah
Ахахахахах!
Love my girl
Люблю свою девочку,
She looking good, looking real good
Она хороша собой, очень хороша!
Love you, come on
Люблю тебя, давай же!





* Доподлинно неизвестно, что имел в виду под соотношением "пять к одному" автор текста Джим Моррисон, т.к. он на эту тему не распространялся. Однако члены его группы и менеджер предполагали следующее: 1) соотношение молодёжи к пожилым людям (в период бейби-бума); 2) соотношение белых к афроамериканцам; 3) соотношение курящих (в т.ч. марихуану — в период расцвета движения хиппи) к некурящим. [Прим. при содействии Bonefire channel]
Х
Качество перевода подтверждено