Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Used To исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Used To (оригинал Drake feat. Lil Wayne)

Привыкать (Раньше) (перевод VeeWai)

[Intro: Drake]
[Вступление: Drake]
Yeah, sound, sound, sound...
Ага, звук-звук-звук....
Yeah, real 6 side shit!
Да, реальная тема из 6! 1
Syckos, ah, man!
Психи, чувак!


[Verse 1: Drake]
[Куплет 1: Drake]
Yeah, when you get to where I'm at,
Ага, когда ты доберёшься до моих высот,
You gotta remind 'em where the fuck you at!
Тебе придётся напоминать остальным, где ты, ё**а!
Every time they talkin', it's behind your back,
Они будут всё время говорить у тебя за спиной,
Gotta learn to line 'em up and then attack.
Придётся научиться строить их, а после нападать.
They gon' say your name on them airwaves,
Они будут упоминать твоё имя на радиоволнах,
They gon' hit you up right after like it's only rap,
А после будут говорить, что это всего лишь рэп,
Jewels look like I found a mothafuckin' treasure map,
Мои украшения выглядят так, словно я нашёл гр**аную карту сокровищ,
And ain't told no one where the fuck it's at.
И ни с кем, бл**ь, не поделился.
Shout out to the G's from the Ends,
Привет гангстерам с окраин,
We don't love no girls from the Ends,
Мы не любим девчонок с окраин,
I'm gon hit 'em with the wham once again,
Я когда-нибудь снова навешаю им,
I'ma always end up as a man in the end, dawg,
Но в итоге, я всё равно выхожу мужчиной, чувак,
It's just apparent every year.
Каждый год это очевидно.
Only see the truth when I'm staring in the mirror,
Я вижу правду лишь, когда смотрюсь в зеркало,
Lookin' at myself like, “There it is there,
Гляжу на себя, типа: "Вот так-то,
Yeah, like, there it is there, man, whoo!”
Да, вот так-то, чувак, ву-у!"
I ain't tryna chance it,
Я не пытаюсь рисковать,
I be with the bands like a n**ga went to Jackson State or Grambling,
При мне денежные пачки, будто я ходил на балет в Большой или Мариинку, 2
Young Nick Cannon with the snare drum dancin',
Юный Ник Кэннон с барабаном, я танцую, 3
Watch the way I handle it, uh!
Смотрите, как я со всем разбираюсь, ух!
Bring it to the bedroom, you know, that shit is candle lit,
Пришли в спальню, понимаете, там горят свечи,
She know, I'm the man with it, uh!
Она знает, что я настоящий мужчина, ух!
With the bands like I must've went to Clark, went to Hampton,
При мне пачки, словно я, наверное, ходил в Ковент-Гарден и Американский театр,
I ain't playin' with it.
Я не шучу.


[Chorus: Drake]
[Припев: Drake]
I ain't felt the pressure in a little while,
Я некоторое время не ощущал давления,
It's gonna take some gettin' used to.
К этому придётся привыкать.
Floatin' all through the city with the windows down,
Раскатываю по городу с опущенными окнами,
Puttin' on like I used to.
Выступаю, как раньше.
They never told me when you get the crown
Мне никогда не говорили, что, когда получаешь корону,
It's gon' take some gettin' used to.
К ней придётся привыкать.
New friends all in their old feelings now,
Новые друзья поглощены старыми чувствами,
They don't love you like they used to, man!
Они не любят тебя, как раньше, чувак!


[Verse 2: Drake]
[Куплет 2: Drake]
Way more gully gully than buddy buddy,
Гораздо опаснее, чем простой братишка,
Never needed your acceptance, never needed nothing.
Никогда не нужно было ваше признание, вообще ничего.
You don't understand, I'm the only one to hear from,
Вы не понимаете, что я единственный, о ком стоит слушать,
You don't understand that it's me or nothing.
Вы не понимаете, что или я, или никто.
Yeah, I'm fuckin' glowin' up,
Да, я, б**дь, засияю,
Shaq postin' up on n**gas that I used to have posters of.
Шак исполняет пост-ап с н*ггерами, которые были у меня на плакатах. 4
Real quick, man, you couldn't have hated that,
Реально быстро, вы бы не смогли возненавидеть такое,
Let's be real, n**ga, you couldn't have made it that.
Давай честно, н*ггер, ты бы не смог добиться такого.
Woah, dance our dance, watch me dance,
Уоу, танцуем наш танец, смотри, как я танцую,
You're fuckin' with the best, man, I'm too advanced!
Ты имеешь дело с лучшим, чувак, я такой продвинутый!
After this drop I got new demands,
После этого релиза ко мне предъявят новые требования,
Can't meet the terms, keep it movin' then,
Не можем выполнить условия — тогда пропускаем их,
Make sure the plane got a phone now,
Теперь я проверяю, чтобы в самолёте был телефон,
So when we ‘bout to land I can call to tell the wolves I'm home now.
Так что, когда будем садиться, я смогу позвонить своим волкам, что я дома.
I'll tell 'em link up at the valet at the Hazy,
Скажу им, что встречаемся на парковке у "Хэзи", 5
Think I had the shit that had the city goin' crazy.
Думаю, я выпустил музыку, которая свела город с ума.


[Chorus: Drake]
[Припев: Drake]
I ain't felt the pressure in a little while,
Я некоторое время не ощущал давления,
It's gonna take some gettin' used to.
К этому придётся привыкать.
Floatin' all through the city with the windows down,
Раскатываю по городу с опущенными окнами,
Puttin' on like I used to.
Выступаю, как раньше.
They never told me when you get the crown
Мне никогда не говорили, что, когда получаешь корону,
It's gon' take some gettin' used to.
К ней придётся привыкать.
New friends all in their old feelings now,
Новые друзья поглощены старыми чувствами,
They don't love you like they used to, man!
Они не любят тебя, как раньше, чувак!


[Verse 3: Lil Wayne]
[Куплет 3: Lil Wayne]
When you get to where the fuck I'm at,
Когда ты доберёшься до моих, ё**а, высот,
You gotta remind 'em about where you been,
Тебе придётся напоминать остальным, где ты начинал,
About all of the money that done came and went,
Про все деньги, что появлялись и исчезали,
About the two cents I ain't never spent.
Про свою лепту, которую я не потратил.
When they say you're too famous to pack a gat,
Когда тебе говорят, что ты слишком знаменит, чтобы заряжать пушку,
I gotta remind 'em about where I'm from,
Я должен напомнить им, откуда я родом,
Not about where I'm goin', about where I've gone.
Не о том, куда я двинусь, а о том, куда хаживал.
Steppin' on a Swisher roach like a stepping stone,
Ступаю по окуркам от косяков, словно по брусчатке,
Goin' at a n**ga throat like a herringbone.
Вгрызаюсь черномазому в горло, словно галстук в полосочку.
Boy, do I smell beef? Mmm, pheromones!
Парень, я что, чую кровь? Ммм, гемоглобин!
Got a fuckin' halo over my devil horns,
Над моими рожками горит гр**аный нимб,
Trap pumpin' all night like Chevron,
В притоне качают всю ночь, будто добывают нефть,
Suck a n**ga dick for a iPhone 6!
Отсоси у н*ггера за "Айфон 6"!
Fuck my n**ga Terry for a new Blackberry!
Переспи с моим н*ггером Терри за новый "Блэкберри"!
You can get buried for a ounce of Katy Perry,
Тебя могут закопать за унцию Кэти Перри, 6
I was only five, but still remember the drought in '87.
Мне было всего пять, но я до сих пор помню засуху 87-го.
Lord, tell 'em bitches I ain't got no times to play games with 'em,
Господи, скажи этим с**ам, что у меня нет времени играть с ними,
I ain't got no time.
У меня нет времени.
Tell her that I love her and I hate her in the same sentence,
Скажи ей, что я люблю и ненавижу её в одном предложении,
I'm fuckin' her mind.
Я е** ей мозг.
I got mind control over Deebo,
Я могу управлять Дибо силой мысли, 7
Parmesan my panino,
Пармезан на моём панини, 8
Promethazine over Pinot,
Прометазин поверх пино, 9
And when my bloods start shootin', that's B-roll, bitch!
И когда мои "Кровавые" открывают огонь, то случается коагуляция, с**а! 10


[Chorus: Drake]
[Припев: Drake]
I ain't felt the pressure in a little while,
Я некоторое время не ощущал давления,
It's gonna take some gettin' used to.
К этому придётся привыкать.
Floatin' all through the city with the windows down,
Раскатываю по городу с опущенными окнами,
Puttin' on like I used to.
Выступаю, как раньше.
They never told me when you get the crown
Мне никогда не говорили, что, когда получаешь корону,
It's gon' take some gettin' used to.
К ней придётся привыкать.
New friends all in their old feelings now,
Новые друзья поглощены старыми чувствами,
They don't love you like they used to, man!
Они не любят тебя, как раньше, чувак!







1 — 6 — прозвище Торонто, родного города Дрейка, в рэп-тусовке; возникло из-за наличия цифры "6" в кодах города — 416 и 647.

2 — В оригинале каламбур с омонимами: "bands" — "банковские резинки" (здесь: пачка денег) и "оркестры" (марширующие). Университеты Джексона, Грэмблинг, Кларк-Атланта и Хэмптон знамениты своими марширующими оркестрами.

3 — Николас Скотт Кэннон — американский актёр, комик, рэпер.

4 — Шакил Рашоун О'Нил — выдающийся американский баскетболист, выступавший на позиции центрового за клубы "Орландо Мэджик", "Лос-Анджелес Лейкерс", "Майами Хит", "Финикс Санз", "Кливленд Кавальерс", а также "Бостон Селтикс"; кроме того, актёр и рэпер. Пост-ап — в баскетболе игра спиной с "вдавливанием" соперника под кольцо.

5 — The Hazelton Hotel — пятизвёздочный отель в центре Торонто.

6 — Кэти Перри — здесь: кокаин.

7 — Цитата из комедийного фильма "Пятница", снятого в 1995 году. Дибо — персонаж фильма, сильный и агрессивный парень, гроза квартала.

8 — Панини — блюдо итальянской кухни, горячий бутерброд из белого пшеничного хлеба.

9 — Прометазин — противогистаминный препарат, применяется для симптоматического лечения при аллергических заболеваниях, а так же в качестве анксиолитика, без зависимого потенциала в лечении таких психических феноменов, и симптоматических составляющих, как беспокойство, тревога, неврозы и неврозоподобные состояния, психозы, бессонница, экстрапирамидные расстройства. Пино-нуар — технический (винный) сорт винограда, используемый для производства вина. Термин "пино-нуар" также используется для обозначения типа сепажных вин, то есть вин, производимых из одного сорта винограда.

10 — Рэпер причисляет себя к членам афро-американской преступной группировки "Bloods" ("Кровавые"). Коагуляция — свёртывание крови.
Х
Качество перевода подтверждено