Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Look Past Me исполнителя (группы) Dream Theater

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Look Past Me (оригинал Dream Theater)

Не смотри мимо меня (перевод Анна из Иваново)

"I don't know, I feel a lot off
Не знаю, я чувствую расстояние,
Distance and I feel far away.".
Между нами словно пропасть пролегла...
I'll see you later..."
Увидимся позже..


I have seen you born before me
Я видел твое рождение до своего
I have watched you die
И видел, как ты умерла.
I have heard every word you said to me
Я услышал все, что ты мне сказала.


Leave no question in your mind
Пусть у тебя не останется недопониманий и вопросов,
There is no brighter star to guide you
Нет яркой звезды, что указала бы тебе путь.
Don't look past me to the sun, the sun is I
Не смотри мимо меня на солнце, ведь это и есть я
I am the sun...
Я — это солнце.


So close the door behind him
Так захлопни за ним дверь,
He wanders slowly to the car
Он медленно идет к машине,
Trying to lift his heavy heart
На сердце тяжело, он пытается облегчить боль
He says...
И говорит..


"I feel bad about this.
Мне так жалко,
I feel really bad about this.
Правда, я так виноват.
Just, just let me feel bad about this."
Просто..дай мне побыть виноватым.


I'm through just getting by
Я просто продолжаю жизнь,
Countless times a friend has told me
Несчетное количество раз друг говорил мне -
Watch out for the wave
Остерегайся волн,
Now it seems the sea will be my grave
А теперь, похоже, море меня похоронит в своей пучине.
And still you swim to save me
Но все же ты плывешь ко мне, чтобы спасти,
Even though the water is much colder now
Даже несмотря на то, что вода уже гораздо холоднее.
Even though the water is much colder now
Даже несмотря на то, что вода уже гораздо холоднее.


Sometimes you can act on intuition
Иногда можно действовать по интуиции,
Sometimes you can use a different point of view
Иногда — смотреть с другой точки зрения.
I've found that in such a position
Я понял, что в такой ситуации я всегда
I could always come to you
Смогу прийти к тебе.
I've seen you weep
Я видел, как ты плачешь,
I have seen you tired and lonely
Я видел тебя усталой, одинокой
But it only takes one heart
Но нужно всего одно любящее сердце,
To lift you up and send you on
Чтобы ты воспряла духом и оправилась.
Can you understand the life I've shown you
Осознаешь ли ты ту жизнь, что я тебе показал,
Understand it's me, I'm giving you
Пойми, это я, это я даю тебе..


I have seen you born before me
Я видел твое рождение до своего
I have watched you die
И видел, как ты умерла.
I have heard every word you said to me
Я услышал все, что ты мне сказала.


I have no question in my mind
У меня не осталось недопониманий и вопросов,
There's been no brighter star to guide me
Нет яркой звезды, что указала бы мне путь.
I don't look past you to the sun,
Я не смотрю мимо тебя на солнце,
So don't look past me to the sun,
И ты не смотри мимо меня на солнце
The sun is...
Солнце — это...


And so love is broken
Итак, любви больше нет,
They're asking me how can you help
Они спрашивают, как ты можешь помочь,
When you don't even know how that feels
Даже не зная, каково это?
I don't need one thousand reasons
Но мне нужна сотня причин,
When someone starts to cry
Когда кто-то начинает плакать,
When someone says my heart needs lifting
Когда кто-то говорит, что ему нужна помощь.
Don't ask how come, ask how high
Не спрашивай, зачем, спроси, что сделать.
Х
Качество перевода подтверждено