Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Solita исполнителя (группы) Dryan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Solita (оригинал Dryan)

Одинока (перевод Наташа)

La Luna hoy brilla
Луна сегодня блестит,
Tengo tu llamada en el celular
У меня от тебя пропущенный,
Sé que estás arrepentida
Я знаю, что ты раскаиваешься,
Es inevitable ponerme a pensar.
И неизбежно я начинаю думать.


Sé que tu me amas ¿por qué me lo niegas?
Я знаю, что ты любишь меня, почему ты отрицаешь это?
¿Por qué estás con él si él a ti no te llena?
Почему ты с ним, если тебе его недостаточно?
Y aunque se acabó, no aguanto rencor,
И хоть между нами всё и закончилось, я не держу зла,
Donde hubo fuego cenizas quedan,
Где был огонь, остаётся пепел,
Y ya no lo escondas, no te hagas la dura,
Не скрывай это, не притворяйся,
Yo soy tu hombre, resulva tus dudas,
Я — твой мужчина, оставь сомнения,
Usted lo valora y pasan las horas y él nunca llega.
Ты его ценишь, но проходят часы, а он не приходит.


¿Por qué tan solita? Si tú te ves bien bonita,
Почему ты так одинока? Ведь ты такая красивая,
Tú me dices "hola" y yo con cautela te hago mía.
Ты говоришь мне "привет", и я осторожно делаю тебя своей.
¿Por qué tan solita? Si tú te ves bien bonita,
Почему ты так одинока? Ведь ты такая красивая,
Tú me dices "hola" y yo con cautela te hago mía.
Ты говоришь мне "привет", и я осторожно делаю тебя своей.


Ay bebecita, si tú te ves bonita,
Ай, малышка, ведь ты так красива,
Y yo te necesito y tú me necesitas,
И ты мне нужна, и я тебе нужен,
Dejemos el drama, te quiero en mi cama,
Давай оставим драму, я хочу тебя в кровати,
Para hacerte travesuras na más,
Чтобы пошалить с тобой и всё,
En las noches me llamas y me gusta decirte cositas mama,
Ночами звонишь мне, и мне нравится говорить с тобой, детка,
Si tú eres mía y el lo sabía, no me llores más.
Если ты моя, и он это знает, не плачь больше.


¿Por qué tan solita? Si tú te ves bien bonita,
Почему ты так одинока? Ведь ты такая красивая,
Tú me dices "hola" y yo con cautela te hago mía.
Ты говоришь мне "привет", и я осторожно делаю тебя своей.
¿Por qué tan solita? Si tú te ves bien bonita,
Почему ты так одинока? Ведь ты такая красивая,
Tú me dices "hola" y yo con cautela te hago mía.
Ты говоришь мне "привет", и я осторожно делаю тебя своей.


Búscame, baby tan solo bésame,
Найди меня, детка, просто поцелуй меня,
cuéntale, que siempre jugastes con él,
скажи ему, что ты всегда играла с ним,
Amame aunque él no lo quiera ver,
Люби меня, даже если он не хочет этого видеть,
Y a pesar del tiempo baby aquí estaré.
Я буду ждать тебя, сколько потребуется, малышка.
Búscame, baby tan solo bésame,
Найди меня, детка, просто поцелуй меня,
cuéntale, que siempre jugastes con él,
скажи ему, что ты всегда играла с ним,
Amame aunque él no lo quiera ver,
Люби меня, даже если он не хочет этого видеть,
Y a pesar del tiempo baby aquí estaré.
Я буду ждать тебя, сколько потребуется, малышка.


La Luna hoy brilla
Луна сегодня блестит,
Tengo tu llamada en el celular
У меня от тебя пропущенный,
Sé que estás arrepentida
Я знаю, что ты раскаиваешься,
Es inevitable ponerme a pensar.
И неизбежно я начинаю думать.


Sé que tu me amas ¿por qué me lo niegas?
Я знаю, что ты любишь меня, почему ты отрицаешь это?
¿Por qué estás con él si él a ti no te llena?
Почему ты с ним, если тебе его недостаточно?
Y aunque se acabó, no aguanto rencor,
И хоть между нами всё и закончилось, я не держу зла,
Donde hubo fuego cenizas quedan,
Где был огонь, остаётся пепел,
Y ya no lo escondas, no te hagas la dura,
Не скрывай это, не притворяйся,
Yo soy tu hombre, resulva tus dudas,
Я — твой мужчина, оставь сомнения,
Usted lo valora y pasan las horas y él nunca llega.
Ты его ценишь, но проходят часы, а он не приходит.


¿Por qué tan solita? Si tú te ves bien bonita,
Почему ты так одинока? Ведь ты такая красивая,
Tú me dices "hola" y yo con cautela te hago mía.
Ты говоришь мне "привет", и я осторожно делаю тебя своей.
¿Por qué tan solita? Si tú te ves bien bonita,
Почему ты так одинока? Ведь ты такая красивая,
Tú me dices "hola" y yo con cautela te hago mía.
Ты говоришь мне "привет", и я осторожно делаю тебя своей.
Х
Качество перевода подтверждено