Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Oh Boy исполнителя (группы) Duffy

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

Oh Boy (оригинал Duffy)

Ох, парень (перевод moments of may) i

Oh boy,
If you ever have to let me down
In this world,
My life surely
Would be upside down

If you ever find,
That your peace of mind,
Is shattered in so many ways and
I find my feet
Down on lonely street,
I'll be stood there waiting for you
Boy you got me.

Oh yeah,
Let me look into your deep brown eyes,
Let me share,
Every moment
Every sweet surprise.

See that I have grown
And need mercy shown,
There's a window to my heart,
If i find my feet
Down on lonely street,
I'll be stood there waiting for you,

Boy, you've got me
High
Boy, you've got me
High.
Boy, you've got me
High
Boy, you've got me
High

But if I find my feet
Down on lonely street
I'll be stood there waiting for you
Boy you've got me.
Ох, парень,
Если ты когда-нибудь обманешь мои чувства,
Моя жизнь
Перевернется вверх дном.

Если ты когда-нибудь поймешь,
Что твое внутреннее спокойствие
Давно уже пошатнулось,
Я обнаружу себя стоящей
На одинокой улице,
Я буду ждать там тебя.
Парень, я твоя.

О да,
Позволь мне взглянуть в твои карие глаза,
Позволь мне поделиться с тобой
Каждым моментом моей жизни,
Каждым приятным сюрпризом.

Посмотри, я повзрослела,
И мне нужно видеть, что милосердие существует.
Дверь в мое сердце открыта,
Я обнаружу себя стоящей
На одинокой улице,
Я буду ждать там тебя.
Парень, я твоя.

Парень, я от тебя
Балдею.
Парень, я от тебя
Балдею.
Парень, я от тебя
Балдею.
Парень, я от тебя
Балдею.

Но если я обнаружу себя стоящей
На одинокой улице,
Я буду ждать там тебя.
Парень, я твоя.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.