Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Serious исполнителя (группы) Duffy

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

Serious (оригинал Duffy)

Серьезно (перевод moments of may) i

I always wanted to see the colors of your destiny
I always wanted to know if our love would grow
Serious,
Serious.

I'm a trophy on your arm,
You wear me like a charm,
Yes you do.
An accessory that suits,
Your new suede boots,

I get a feeling deep down, inside,
Something just aint right.
I get a feeling that tells me I know,
Baby you never show...

How you really feel for me
Tell me, can we ever be,
Serious, serious in love?

A joke on my expense,
In front of all your friends, all the time.
A game you like to play,
Leaves me solo, every day.

I get a feeling deep down inside,
Something just aint right.
I get a feeling that tells me I know,
Baby you never show...

How you really feel for me
Tell me can we ever be,
Serious, serious in love?

Serious, serious in love?

I get a feeling deep down inside
Something just ain't right
I get a feeling that tells me I know
Baby you never show

How you really feel for me
Tell me, can we ever be
Serious, serious in love?

Serious
Serious...
Я всегда хотела узнать, какого цвета твоя судьба.
Всегда хотела узнать, будет ли когда-нибудь наша любовь иметь для тебя
Серьезное,
Серьезное значение.

Я для тебя словно трофей,
Словно амулет, который можно носить на шее.
Да, именно так,
Как аксессуар, который идет тебе
И сочетается с твоими замшевыми ботинками.

В глубине души я чувствую:
В этом есть что-то неправильное.
Мои ощущения подсказали мне, что именно -
Милый, ты никогда не показываешь,

Что ты на самом деле чувствуешь ко мне.
Скажи мне, будем ли мы когда-нибудь относиться
Серьезно, серьезно к нашей любви?

Ты шутишь о моих неумеренных тратах
В присутствии всех друзей, причем постоянно.
Из-за игр, в которые ты играешь,
Мне каждый день так одиноко.

В глубине души я чувствую:
В этом есть что-то неправильное.
Мои ощущения подсказали мне, что именно -
Милый, ты никогда не показываешь,

Что ты на самом деле чувствуешь ко мне.
Скажи мне, будем ли мы когда-нибудь относиться
Серьезно, серьезно к нашей любви?

Серьезно, серьезно... к нашей любви?

В глубине души я чувствую:
В этом есть что-то неправильное.
Мои ощущения подсказали мне, что именно -
Милый, ты никогда не показываешь,

Что ты на самом деле чувствуешь ко мне.
Скажи мне, будем ли мы когда-нибудь относиться
Серьезно, серьезно к нашей любви?

Серьезно,
Серьезно...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.